1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Родной (русский) язык».
Рабочая программа по учебному предмету «Родной язык (русский)»
(предметная область ««Родной язык и родная литература»») (далее
соответственно – программа по родному языку (русскому), родной язык
(русский)) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному языку (русскому).
Пояснительная записка.
Программа по родному языку (русскому) на уровне основного общего
образования подготовлена на основе ФГОС ООО, Концепции преподавания
русского языка и литературы в Российской Федерации (утверждена
распоряжением Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. №
637-р), а также федеральной программы воспитания с учётом
распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения
основной образовательной программы основного общего образования.
Программа разработана с целью оказания методической помощи учителю
русского языка в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в общем образовании и
активные методики обучения.
Программа по родному языку (русскому) позволит учителю: реализовать в
процессе преподавания родного языка (русского) современные подходы к
достижению личностных, метапредметных и предметных результатов
обучения, сформулированных в ФГОС ООО; определить и структурировать
планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета по
годам обучения в соответствии с ФГОС ООО, федеральной программой
воспитания; разработать календарно-тематическое планирование с учётом
особенностей конкретного класса, используя предложенные основные виды
учебной деятельности для освоения учебного материала разделов (тем)
программы. Личностные и метапредметные результаты представлены с
учётом особенностей преподавания курса русского языка в основной
общеобразовательной школе. Содержание программы по родному языку
(русскому) обеспечивает достижение результатов освоения основной
образовательной программы основного общего образования в части
требований, заданных ФГОС ООО к предметной области «Родной язык и
родная литература». Программа ориентирована на сопровождение и
поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский
язык и литература».
Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык
и родная литература» имеют специфику, обусловленную дополнительным по
своему содержанию характером курса, а также особенностями
функционирования русского языка в разных регионах Российской
Федерации. Программа по родному языку (русскому) направлена на
удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
Учебный предмет не ущемляет права обучающихся, изучающих иные родные
языки (не русский). Поэтому учебное время, отведённое на изучение данного
учебного предмета, не может рассматриваться как время для углублённого
изучения основного курса «Русский язык». В содержании программы по
родному языку (русскому) предусматривается расширение сведений,
имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к
вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне
существования языка: к многообразным связям русского языка с
цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного
предмета отражает социокультурный контекст существования русского
языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую,
непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Целями изучения родного языка (русского) на уровне основного общего
образования являются:
- воспитание гражданина и патриота, формирование российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
развитие представлений о родном русском языке как духовной, нравственной
и культурной ценности народа, осознание национального своеобразия
русского языка, формирование познавательного интереса, любви,
уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной
культуре, воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию
родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении
популяризации родного языка, воспитание уважительного отношения к
культурам
и
языкам
народов
России,
овладение
культурой
межнационального общения;
- расширение знаний о национальной специфике русского языка и языковых
единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурным
компонентом значения, о таких явлениях и категориях современного
русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное,
уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения,
об основных нормах русского литературного языка, о национальных
особенностях русского речевого этикета;
- совершенствование коммуникативных умений и культуры речи,
обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в
разных сферах и ситуациях его использования, обогащение словарного
запаса и грамматического строя речи обучающихся, развитие готовности и
способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к
речевому самосовершенствованию; совершенствование познавательных и
интеллектуальных умений опознавать, анализировать, сравнивать,
классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения
нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; совершенствование
текстовой деятельности, развитие умений функциональной грамотности
осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию, понимать и использовать тексты разных
форматов (сплошной, несплошной текст, инфографика и другое); развитие
проектного и исследовательского мышления, приобретение практического
опыта исследовательской работы по родному языку (русскому), воспитание
самостоятельности в приобретении знаний.
В соответствии с ФГОС ООО родной язык (русский) входит в предметную
область «Родной язык и родная литература» и является обязательным для
изучения. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного языка
(русского), – 238 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе –
68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 8 классе –
34 часа (1 час в неделю), в 9 классе – 34 (1 час в неделю).
Содержание родного языка (русского) соответствует ФГОС ООО.
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского
языка опирается на содержание основного курса, представленного в
образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и
поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы
(блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями
основного курса русского языка на уровне основного общего образования, но
не дублируют их в полном объёме и имеют преимущественно
практикоориентированный характер. В соответствии с этим в программе по
родному языку (русскому) выделяются следующие блоки.
В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение
которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и
материальной и духовной культуры русского народа, национальнокультурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами
русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и
специфического в языках и культурах русского и других народов России и
мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у
обучающихся ответственного и осознанного отношения к использованию
русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры
подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи:
навыками сознательного использования норм русского литературного языка
в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности,
логичности, чистоты, богатства и выразительности, понимание вариантов
норм, развитие потребности обращаться к нормативным словарям
современного русского литературного языка и совершенствование умений
пользоваться ими. В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» –
представлено содержание, направленное на совершенствование видов
речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной
речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно
важных для обучающихся ситуациях общения: умений определять цели
коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные
намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации,
понимать, анализировать и создавать тексты разных функциональносмысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Содержание обучения в 5 классе.
Раздел 1. Язык и культура. Русский язык – национальный язык русского
народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни
общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из
необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык –
язык русской художественной литературы. Краткая история русской
письменности. Создание славянского алфавита. Язык как зеркало
национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной
культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного
русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и 105
тому подобное), слова с национально-культурным компонентом значения,
народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты, прецедентные
имена в русских народных и литературных сказках, народных песнях,
былинах, художественной литературе. Слова с суффиксами субъективной
оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы
как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления
слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного
творчества и произведениях художественной литературы разных
исторических эпох. Национальная специфика слов с живой внутренней
формой. Метафоры общеязыковые и художественные, их национальнокультурная
специфика.
Метафора,
олицетворение,
эпитет
как
изобразительные средства. Загадки. Метафоричность русской загадки. Слова
со
специфическим
оценочно-характеризующим
значением.
Связь
определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными
состояниями и т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной
девушке, сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке, сорока – о болтливой
женщине и тому подобное). Крылатые слова и выражения из русских
народных и литературных сказок, источники, значение и употребление в
современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки
как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей
национальной культуры народа. Русские имена. Имена исконно русские
(славянские) и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена,
которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые.
Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого
определённую стилистическую окраску. Общеизвестные старинные русские
города. Происхождение их названий. Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов.
Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного
русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и
допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные
варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах
прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер смысла слова.
Произносительные варианты орфоэпической нормы. Основные лексические
нормы современного русского литературного языка. Лексические нормы
употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в
современном русском литературном языке. Стилистические варианты
лексической нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный 106 и
просторечный) употребления имён существительных, прилагательных,
глаголов в речи. Типичные примеры нарушения лексической нормы,
связанные с употреблением имён существительных, прилагательных,
глаголов в современном русском литературном языке. Основные
грамматические нормы современного русского литературного языка. Род
заимствованных несклоняемых имён существительных, род сложных
существительных, род имён собственных (географических названий). Формы
существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(я), -ы(-и)‚ различающиеся по смыслу. Литературные‚ разговорные‚ устарелые
и профессиональные особенности формы именительного падежа
множественного числа существительных мужского рода. Правила речевого
этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной
формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве
обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по
положению в обществе, по профессии, должности, по возрасту и полу.
Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к
собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и
неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к
незнакомому человеку.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Язык и речь. Средства
выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки
(скороговорки). Интонация и жесты. Текст. Композиционные формы
описания, повествования, рассуждения. Функциональные разновидности
языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное). Учебнонаучный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль.
Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы.
Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов.
Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения,
синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и так далее).
Содержание обучения в 6 классе.
Раздел 1. Язык и культура. Краткая история русского литературного языка.
Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского
языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как
часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях
предметов быта, значениях слов, понятиях, несвойственных литературному
языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях
семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и другое
Использование диалектной лексики в произведениях художественной
литературы. Лексические заимствования как результат взаимодействия
национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков
народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков.
Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее
представление). Пополнение словарного состава русского языка новой
лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и
стилистической окраске. Национально-культурная специфика русской
фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во
фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и
тому подобное
Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного
русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке,
обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и
ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).
Нормы и варианты нормы произношения заимствованных слов, отдельных
грамматических форм, нормы ударения в отдельных формах: ударение в
форме родительного падежа множественного числа существительных,
ударение в кратких формах прилагательных, подвижное ударение в глаголах,
ударение в формах глагола прошедшего времени, ударение в возвратных
глаголах в формах прошедшего времени мужского рода, ударение в формах
глаголов II спряжения на -ить. Основные лексические нормы современного
русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚
стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность
речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические
особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые
ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических
омонимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Отражение вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках. Склонение русских и иностранных имён и
фамилий, названий географических объектов, именительный падеж
множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и, родительный падеж
множественного числа существительных мужского и среднего рода с
нулевым окончанием и окончанием -ов, родительный падеж множественного
числа существительных женского рода на -ня, творительный падеж
множественного числа существительных 3-го склонении, родительный падеж
единственного числа существительных мужского рода. Варианты
грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён
существительных.
Нормативные и ненормативные формы имён
существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. Нормы
употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени, в
краткой форме, местоимений‚ порядковых и количественных числительных.
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного
общения, лежащие в основе национального речевого этикета. Устойчивые
формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца
общения, похвалы и комплимента, благодарности, сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Эффективные приёмы чтения.
Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст. Тексты
описательного типа: определение, собственно описание, пояснение.
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль.
Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ).
Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура
устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение,
ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые
используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа).
Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и
предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное
выступление.
Содержание обучения в 7 классе.
Раздел 1. Язык и культура. Развитие языка как объективный процесс. Связь
исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на
развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе,
развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как
живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и
явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине
ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том
числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в
современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по
степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным
и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом
речевом контексте. Лексические заимствования последних десятилетий.
Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного
русского литературного языка. Нормы ударения в глаголах, полных
причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚
деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с
непроизводными предлогами. Основные и допустимые варианты
акцентологической нормы. Основные лексические нормы современного
русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые
различия, характер лексической сочетаемости, способы управления,
функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного
языка. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица
единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы
выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов:
очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов
совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном
наклонении. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы
(махаешь – машешь, обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать,
оспаривать, удостаивать, облагораживать). Варианты грамматической
нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий, типичные
ошибки употребления деепричастий‚ наречий. Русская этикетная речевая
манера общения. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз.
Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный)
этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Традиции русского речевого
общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения:
убеждение, комплимент, уговаривание, похвала. Текст. Виды абзацев.
Основные типы текстовых структур. Заголовки текстов, их типы.
Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа:
рассуждение, доказательство, объяснение. Разговорная речь. Спор, виды
спора. Корректные приёмы ведения спора. Дискуссия. Публицистический
стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и
структурные особенности. Язык художественной литературы. Фактуальная и
подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи. Сильные
позиции в художественных текстах. Притча.
Содержание обучения в 8 классе.
Раздел 1. Язык и культура. Исконно русская лексика: слова
общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского)
языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские
слова. Собственно, русские слова как база и основной источник развития
лексики русского литературного языка. Роль старославянизмов в развитии
русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные,
книжные, устаревшие старославянизмы. Иноязычная лексика в разговорной
речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах. Речевой
этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет
и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в
западноевропейском, американском
речевых этикетах. Специфика
приветствий у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного
русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в
современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и
шипящих, безударный [о] в словах иноязычного происхождения,
произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед е в словах
иноязычного происхождения, произношение безударного [а] после ж и ш,
произношение сочетания чн и чт, произношение женских отчеств на -ична, инична, произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф’] и [в’], произношение
мягкого [н] перед ч и щ. Типичные акцентологические ошибки в
современной речи. Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления
терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в
публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные
речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов. Основные грамматические нормы.
Отражение
вариантов
грамматической
нормы
в
современных
грамматических словарях и справочниках. Варианты грамматической нормы
согласования сказуемого с подлежащим. Типичные грамматические ошибки
в согласовании и управлении. Активные процессы в речевом этикете. Новые
варианты приветствия и прощания, возникшие в средствах массовой
информации (СМИ): изменение обращений‚ использования собственных
имён. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие
противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Эффективные приёмы слушания.
Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Основные
способы и средства получения и переработки информации. Структура
аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила
эффективной аргументации. Доказательство и его структура. Прямые и
косвенные доказательства. Способы опровержения доводов оппонента:
критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. Разговорная
речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. Научный стиль
речи. Специфика оформления текста как результата проектной
(исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата.
Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебнонаучной дискуссии. Язык художественной литературы. Сочинение в жанре
письма другу (в том числе электронного), страницы дневника.
Содержание обучения в 9 классе.
Раздел 1. Язык и культура. Русский язык как зеркало национальной культуры
и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской
культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и
выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и тому подобное.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и
внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в
современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).
Стремительный рост словарного состава языка: активизация процесса
заимствования иноязычных слов, «неологический бум» – рождение новых
слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их
стилистическая переоценка, создание новой фразеологии.
Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного
русского литературного языка (обобщение). Активные процессы в области
произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в
современных орфоэпических словарях. Основные лексические нормы
современного русского литературного языка (обобщение). Лексическая
сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической
сочетаемости. Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм.
Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные
толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных
словарях. Словарные пометы. Основные грамматические нормы
современного русского литературного языка (обобщение). Отражение
вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы. Типичные грамматические ошибки в
предложно-падежном управлении. Нормы употребления причастных и
деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью, типичные
ошибки в построении сложных предложений. Этика и этикет в интернетобщении. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета
интернет-дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в
ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. Русский язык в Интернете.
Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях.
Контактное и дистантное общение. Виды преобразования текстов: аннотация,
конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления
информации. Разговорная речь. Анекдот, шутка. Официально-деловой стиль.
Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите
проекта.
Публицистический
стиль.
Проблемный
очерк.
Язык
художественной
литературы.
Диалогичность
в
художественном
произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Примерные темы проектных и исследовательских работ. Простор как одна из
главных ценностей в русской языковой картине мира. Образ человека в
языке: слова-концепты «дух» и «душа». Из этимологии фразеологизмов. Из
истории русских имён. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и
хлебосольстве.
О
происхождении
фразеологизмов.
Источники
фразеологизмов. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
Словарь одного слова. Словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов
моего края (России)». Лексическая группа существительных, обозначающих
понятие «время» в русском языке. Мы живём в мире знаков. Роль и
уместность заимствований в современном русском языке. Понимаем ли мы
язык Пушкина? Этимология обозначений имён числительных в русском
языке. Футбольный сленг в русском языке. Компьютерный сленг в русском
языке. Названия денежных единиц в русском языке. Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения. Как быть вежливым? Являются ли жесты
универсальным языком человечества? Как назвать новорождённого?
Межнациональные
различия
невербального
общения.
Искусство
комплимента в русском и иностранных языках. Формы выражения
вежливости (на примере иностранного и русского языков). Этикет
приветствия в русском и иностранном языках. Анализ типов заголовков в
современных средствах массовой информации, видов интервью в
современных средствах массовой информации. Сетевой знак @ в разных
языках. Слоганы в языке современной рекламы. Девизы и слоганы любимых
спортивных команд. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап
– целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие. Язык и юмор. Анализ
примеров языковой игры в шутках и анекдотах. Подготовка сборника
«бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной
странички для школьного портала и другое. Разработка рекомендаций
«Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре», «Успешное
резюме», «Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях» и другое. Планируемые результаты освоения программы
по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования.
Изучение родного языка (русского) на уровне основного общего образования
направлено на достижение обучающимися личностных, метапредметных и
предметных результатов освоения
содержания учебного предмета.
Личностные результаты освоения программы по родному языку (русскому)
на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и
воспитательной деятельности в соответствии с традиционными российскими
социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам
самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней
позиции личности.
Личностные результаты освоения программы по родному языку (русскому)
для основного общего образования отражают готовность обучающихся
руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и
расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации
основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:
1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей
гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных
интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной
организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях,
написанных на русском языке; неприятие любых форм экстремизма,
дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни
человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях
гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в
поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том
числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на
русском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности,
стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в
школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной
деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтёрство);
2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
понимание роли русского языка как государственного языка Российской
Федерации и языка межнационального общения народов России; проявление
интереса к познанию русского языка, к истории и культуре Российской
Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного
предмета «Родной язык (русский)»; ценностное отношение к русскому языку,
к достижениям своей Родины – России, к науке, искусству, боевым подвигам
и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в
художественных
произведениях;
уважение
к
символам
России,
государственным праздникам, историческому и природному наследию и
памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и
нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать своё
поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки
других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания
последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков;
свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и
общественного пространства;
4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства,
традициям и творчеству своего и других народов; понимание
эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной
культуры как средства коммуникации и самовыражения; осознание важности
русского языка как средства коммуникации и самовыражения; понимание
ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных
видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на
собственный жизненный и читательский опыт; ответственное отношение к
своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание,
соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и
отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и
неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение)
и иных форм вреда для физического и психического здоровья; соблюдение
правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в интернетсреде в процессе школьного языкового образования; способность
адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя
собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и
других, не осуждая; умение осознавать своё эмоциональное состояние и
эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые
средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры
из литературных произведений, написанных на русском языке;
сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и
такого же права другого человека;
6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении
практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и
социальной направленности, способность инициировать, планировать и
самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к
практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на
основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с
деятельностью филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и
результатам трудовой деятельности; осознанный выбор и построение
индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учётом
личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о
своих планах на будущее;
7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области
социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей
среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для
окружающей среды; умение точно, логично выражать свою точку зрения на
экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры,
осознание глобального характера экологических проблем и путей их
решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей
среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными
произведениями, поднимающими экологические проблемы; активное
неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; осознание своей
роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной сред; готовность к участию в практической
деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную
систему научных представлений об основных закономерностях развития
человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и
социальной средой; закономерностях развития языка; овладение языковой и
читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира;
овладение основными навыками исследовательской деятельности с учётом
специфики школьного языкового образования; установка на осмысление
опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути
достижения индивидуального и коллективного благополучия
9) адаптации к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей,
норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах
и сообществах, включая семью, группы, сформированные по
профессиональной деятельности, а также в рамках социального
взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность
обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости, открытость
опыту и знаниям других; способность действовать в условиях
неопределённости, повышать уровень своей компетентности через
практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей,
получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из
опыта других; навык выявления и связывания образов, способность
формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия,
гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать
дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в
области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять
взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с
учётом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления
вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать
стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия,
опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать
стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию
стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и
оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить
позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие
гарантий успеха.
В результате изучения родного языка (русского) на уровне основного общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные
действия, регулятивные универсальные учебные действия. .
У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
- выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц,
языковых явлений и процессов;
- устанавливать существенный признак классификации языковых единиц
(явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого
анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
- выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах,
данных и
наблюдениях,
предлагать
критерии
для
выявления
закономерностей и противоречий; выявлять дефицит информации,
необходимой для решения поставленной учебной задачи;
- выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов;
делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных
умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о
взаимосвязях;
- самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с
разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты
решения и выбирая оптимальный вариант с учётом самостоятельно
выделенных критериев.
У
обучающегося
будут
сформированы
следующие
базовые
исследовательские действия как часть познавательных универсальных
учебных действий:
- использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в
языковом образовании;
- формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и
желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое
и данное;
- формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений
других, аргументировать свою позицию, мнение;
- составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных
задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое
исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов,
причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
- оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в
ходе лингвистического исследования (эксперимента);
- самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам
проведённого наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки
достоверности полученных выводов и обобщений;
- прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их
последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать
предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.
У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с
информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
- применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе
информации с учётом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
- выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать
информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
- использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с
точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нём
информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных
задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и
систематизации информации из одного или нескольких источников с учётом
поставленных целей;
- находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и
ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
- самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации
(текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи
несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в
зависимости от коммуникативной установки;
- оценивать надёжность информации по критериям, предложенным учителем
или сформулированным самостоятельно;
- эффективно запоминать и систематизировать информацию.
У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть
коммуникативных универсальных учебных действий:
- воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с условиями и целями общения, выражать себя (свою точку зрения) в
диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных
текстах; распознавать невербальные средства общения, понимать значение
социальных знаков;
- знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать
конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять
уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме
формулировать свои возражения;
- в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой
темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание
благожелательности общения;
- сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога,
обнаруживать различие и сходство позиций;
- публично представлять результаты проведённого языкового анализа,
выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
- самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и
особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и
письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной
деятельности как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
- понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной
работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость
применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной
задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать
и выполнять действия по её достижению:
- распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат
совместной работы, уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять
готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
- планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с
учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия),
распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых
формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и иные);
- выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему
направлению и координировать свои действия с действиями других членов
команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям,
самостоятельно
сформулированным
участниками
взаимодействия,
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в
достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять
готовность к представлению отчёта перед группой.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
- выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений
(индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);
- самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть),
выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и
собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты
решений;
- самостоятельно составлять план
коррективы в ходе его реализации;
действий,
вносить
необходимые
- делать выбор и брать ответственность за решение.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как
часть регулятивных универсальных учебных действий:
- владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого),
самомотивации и рефлексии;
- давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план её
изменения;
- предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной
задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
- объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности,
понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их,
давать оценку приобретённому речевому опыту и корректировать
собственную речь с учётом целей и условий общения;
- оценивать соответствие результата цели и условиям общения.
У обучающегося будут сформированы следующие умения эмоционального
интеллекта как часть регулятивных универсальных учебных действий:
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями
других; выявлять и анализировать причины эмоций, понимать мотивы и
намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию, регулировать
способ выражения собственных эмоций.
У обучающегося будут сформированы следующие умения принимать себя и
других как часть регулятивных универсальных учебных действий: осознанно
относиться к другому человеку и его мнению, признавать своё и чужое право
на ошибку; принимать себя и других, не осуждая, проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всё вокруг. Предметные
результаты освоения программы по родному языку (русскому).
Предметные результаты освоения программы по родному языку
(русскому) к концу обучения в 5 классе.
Язык и культура: характеризовать роль русского родного языка в жизни
общества и государства, в современном мире, в жизни человека, осознавать
важность бережного отношения к родному языку; приводить примеры,
доказывающие, что изучение русского языка позволяет лучше узнать
историю и культуру страны (в рамках изученного); распознавать и правильно
объяснять значения изученных слов
с национально-культурным
компонентом, характеризовать особенности употребления слов с
суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного
творчества и в произведениях художественной литературы; распознавать и
характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим
оценочно-характеризующим значением (в рамках изученного), понимать и
объяснять национальное своеобразие общеязыковых и художественных
метафор,
народных и
поэтических слов-символов,
обладающих
традиционной метафорической образностью; правильно употреблять их;
распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и
литературных сказок; пословицы и поговорки, объяснять их значения (в
рамках изученного), правильно употреблять их в речи; иметь представление
о личных именах исконно русских (славянских) и заимствованных (в рамках
изученного), именах, входящих в состав пословиц и поговорок и имеющих в
силу этого определённую стилистическую окраску; понимать и объяснять
взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов и истории
народа, истории языка (в рамках изученного); использовать толковые
словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов, антонимов;
словари эпитетов, метафор и сравнений, учебные этимологические словари,
грамматические словари и справочники, орфографические словари,
справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные). Культура речи:
иметь общее представление о современном русском литературном языке;
иметь общее представление о показателях хорошей и правильной речи; иметь
общее представление о роли А.С. Пушкина в развитии современного
русского литературного языка (в рамках изученного); различать варианты
орфоэпической и акцентологической нормы, употреблять слова с учётом
произносительных вариантов орфоэпической нормы (в рамках изученного);
различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных,
именах прилагательных, глаголах (в рамках изученного), соблюдать нормы
ударения в отдельных грамматических формах имён существительных,
прилагательных, глаголов (в рамках изученного), анализировать
смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно
употреблять омографы в письменной речи; соблюдать нормы употребления
синонимов‚ антонимов, омонимов (в рамках изученного), употреблять слова
в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической
сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные,
глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка;
различать типичные речевые ошибки, выявлять и исправлять речевые
ошибки в устной речи, различать типичные ошибки, связанные с
нарушением грамматической нормы, выявлять и исправлять грамматические
ошибки в устной и письменной речи; соблюдать этикетные формы и
формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации,
современные формулы обращения к незнакомому человеку, соблюдать
принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого
этикета, соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру
общения; использовать толковые, орфоэпические словари, словари
синонимов, антонимов, грамматические словари и справочники, в том числе
мультимедийные, использовать орфографические словари и справочники по
пунктуации. Речь. Речевая деятельность. Текст: использовать разные виды
речевой деятельности для решения учебных задач, владеть элементами
интонации,
выразительно
читать
тексты,
уместно
использовать
коммуникативные стратегии и тактики устного общения (просьба,
принесение извинений), инициировать диалог и поддерживать его, сохранять
инициативу в диалоге, завершать диалог; анализировать и создавать (в том
числе с опорой на образец) тексты разных функционально-смысловых типов
речи, составлять планы разных видов, план устного ответа на уроке, план
прочитанного текста; создавать объявления (в устной и письменной форме) с
учётом
речевой
ситуации;
распознавать
и
создавать
тексты
публицистических
жанров
(девиз,
слоган);
анализировать
и
интерпретировать фольклорные и художественные тексты или их фрагменты
(народные и литературные сказки, рассказы, былины, пословицы, загадки);
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их
содержания и формы, сопоставлять черновой и отредактированный тексты;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности,
оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной
форме.
Предметные результаты освоения программы по родному языку
(русскому) к концу обучения в 6 классе.
Язык и культура: понимать взаимосвязи исторического развития русского
языка с историей общества, приводить примеры исторических изменений
значений и форм слов (в рамках изученного); иметь представление об
истории
русского
литературного
языка,
характеризовать
роль
старославянского языка в становлении современного русского литературного
языка (в рамках изученного); выявлять и характеризовать различия между
литературным языком и диалектами, распознавать диалектизмы, объяснять
национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);
устанавливать и характеризовать роль заимствованной лексики в
современном русском языке, комментировать причины лексических
заимствований, характеризовать процессы заимствования иноязычных слов
как результат взаимодействия национальных культур, приводить примеры,
характеризовать особенности освоения иноязычной лексики, целесообразно
употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;
характеризовать причины пополнения лексического состава языка,
определять значения современных неологизмов (в рамках изученного);
понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с
национально-культурным компонентом (с помощью фразеологического
словаря), комментировать (в рамках изученного) историю происхождения
таких фразеологических оборотов, уместно употреблять их; использовать
толковые словари, словари пословиц и поговорок, фразеологические словари,
словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов, учебные
этимологические словари, грамматические словари и справочники,
орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе
мультимедийные). Культура речи: соблюдать нормы ударения в отдельных
грамматических формах имён существительных, имён прилагательных,
глаголов (в рамках изученного), различать варианты орфоэпической и
акцентологической нормы, употреблять слова с учётом произносительных
вариантов современной орфоэпической нормы; употреблять слова в
соответствии с их лексическим значением и требованием лексической
сочетаемости, соблюдать нормы употребления синонимов, антонимов,
омонимов; употреблять имена существительные, имена прилагательные,
местоимения, порядковые и количественные числительные в соответствии с
нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
выявлять, анализировать и исправлять типичные речевые ошибки в устной и
письменной речи; анализировать и оценивать с точки зрения норм
современного русского литературного языка чужую и собственную речь (в
рамках изученного), корректировать свою речь с учётом её соответствия
основным нормам современного литературного языка; соблюдать русскую
этикетную вербальную и невербальную манеру общения, использовать
принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского
речевого этикета, этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и
комплимента, благодарности, сочувствия, утешения и так далее;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов,
антонимов, грамматические словари и справочники, в том числе
мультимедийные, использовать орфографические словари и справочники по
пунктуации. Речь. Речевая деятельность. Текст: использовать разные виды
речевой деятельности для решения учебных задач, выбирать и использовать
различные виды чтения в соответствии с его целью, владеть умениями
информационной переработки прослушанного или прочитанного текста,
основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации, использовать информацию словарных статей
энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных
задач; анализировать и создавать тексты описательного типа (определение
понятия, пояснение, собственно описание); уместно использовать жанры
разговорной речи (рассказ о событии, «бывальщины» и другое) в ситуациях
неформального общения; анализировать и создавать учебно-научные тексты
(различные виды ответов на уроке) в письменной и устной форме;
использовать при создании устного научного сообщения языковые средства,
способствующие его композиционному оформлению; создавать тексты как
результат проектной (исследовательской) деятельности, оформлять
результаты проекта (исследования), представлять их в устной форме.
Предметные результаты освоения программы по родному языку
(русскому) к концу обучения в 7 классе.
Язык и культура: характеризовать внешние причины исторических
изменений в русском языке (в рамках изученного), приводить примеры,
распознавать и характеризовать устаревшую лексику с национальнокультурным компонентом значения (историзмы, архаизмы), понимать
особенности её употребления в текстах; характеризовать процессы
перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом,
приводить примеры актуализации устаревшей лексики в современных
контекстах; характеризовать лингвистические и нелингвистические причины
лексических
заимствований,
определять
значения
лексических
заимствований последних десятилетий, 126 целесообразно употреблять
иноязычные слова; использовать толковые словари, словари пословиц и
поговорок, фразеологические словари, словари иностранных слов, словари
синонимов, антонимов, учебные этимологические словари, грамматические
словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные). Культура речи: соблюдать
нормы ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях, в
словоформах с непроизводными предлогами (в рамках изученного),
различать основные и допустимые нормативные варианты постановки
ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях, в словоформах с
непроизводными предлогами; употреблять слова в соответствии с их
лексическим значением и требованием лексической сочетаемости, соблюдать
нормы употребления паронимов; анализировать и различать типичные
грамматические ошибки (в рамках изученного), корректировать устную и
письменную речь с учётом её соответствия основным нормам современного
литературного языка; употреблять слова с учётом вариантов современных
орфоэпических, грамматических и стилистических норм; анализировать и
оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка
чужую и собственную речь; использовать принципы этикетного общения,
лежащие в основе национального русского речевого этикета (запрет на
употребление грубых слов, выражений, фраз, исключение категоричности в
разговоре и так далее), соблюдать нормы русского невербального этикета;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов,
антонимов, паронимов, грамматические словари и справочники, в том числе
мультимедийные, использовать орфографические словари и справочники по
пунктуации. Речь. Речевая деятельность. Текст: использовать разные виды
речевой деятельности для решения учебных задач, владеть умениями
информационной переработки прослушанного или прочитанного текста,
основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации, использовать информацию словарных статей
энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных
задач; характеризовать традиции русского речевого общения, уместно
использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном
общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия; анализировать логикосмысловую структуру текста, распознавать виды абзацев, распознавать и
анализировать разные типы заголовков текста, использовать различные типы
заголовков при создании собственных текстов; анализировать и создавать
тексты рекламного типа, текст в жанре путевых заметок, анализировать
художественный текст с опорой на его сильные позиции; создавать тексты
как результат проектной (исследовательской) деятельности, оформлять
результаты проекта (исследования), представлять их в устной и письменной
форме; владеть правилами информационной безопасности при общении в
социальных сетях.
Предметные результаты освоения программы по родному языку
(русскому) к концу обучения в 8 классе.
Язык и культура: иметь представление об истории развития лексического
состава русского языка, характеризовать лексику русского языка с точки
зрения происхождения (в рамках изученного, с использованием словарей);
комментировать роль старославянского языка в развитии русского
литературного
языка,
характеризовать
особенности
употребления
старославянизмов в современном русском языке (в рамках изученного, с
использованием словарей); характеризовать заимствованные слова по языкуисточнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения
(самые древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием
словарей), сфере функционирования; определять значения лексических
заимствований последних десятилетий и особенности их употребления в
разговорной речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных
текстах, оценивать целесообразность их употребления, целесообразно
употреблять иноязычные слова; комментировать исторические особенности
русского речевого этикета (обращение), характеризовать основные
особенности современного русского речевого этикета; использовать
толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари,
словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений, словари
синонимов, антонимов, учебные этимологические словари, грамматические
словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные). Культура речи: различать
варианты орфоэпической и акцентологической нормы, употреблять слова с
учётом произносительных и стилистических вариантов современной
орфоэпической нормы; иметь представление об активных процессах
современного русского языка в области произношения и ударения (в рамках
изученного); употреблять слова в соответствии с их лексическим значением
и требованием лексической сочетаемости, соблюдать нормы употребления
синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; корректно употреблять
термины в текстах учебно-научного стиля, в публицистических и
художественных текстах (в рамках изученного); анализировать и оценивать с
точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и
собственную речь, корректировать речь с учётом её соответствия основным
нормам современного литературного языка; распознавать типичные ошибки
согласования и управления в русском языке, редактировать предложения с
целью
исправления
синтаксических
грамматических
ошибок;
характеризовать и оценивать активные процессы в речевом этикете (в рамках
изученного), использовать приёмы, помогающие противостоять речевой
агрессии, соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру
общения; использовать толковые, орфоэпические словари, словари
синонимов, антонимов, паронимов, грамматические словари и справочники,
в том числе мультимедийные, использовать орфографические словари и
справочники по пунктуации. Речь. Речевая деятельность. Текст: использовать
разные виды речевой деятельности для решения учебных задач, владеть
умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного
текста, основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации; использовать графики, диаграммы, план,
схемы для представления информации; использовать основные способы и
правила эффективной аргументации в процессе учебно-научного общения,
стандартные обороты речи и знание правил корректной дискуссии;
участвовать в дискуссии; анализировать структурные элементы и языковые
особенности письма как жанра публицистического стиля речи, создавать
сочинение в жанре письма (в том числе электронного); создавать тексты как
результат проектной (исследовательской) деятельности, оформлять
результаты проекта (исследования), представлять их в устной и письменной
форме; строить устные учебно-научные сообщения различных видов,
составлять рецензию на реферат, на проектную работу одноклассника,
доклад, принимать участие в учебно-научной дискуссии; владеть правилами
информационной безопасности при общении в социальных сетях.
Предметные результаты освоения программы по родному языку
(русскому) к концу обучения в 9 классе.
Язык и культура: понимать и истолковывать значения русских слов с
национально-культурным компонентом (в рамках изученного), правильно
употреблять их в речи, иметь представление о русской языковой картине
мира, приводить примеры национального своеобразия, богатства,
выразительности родного русского языка, анализировать национальное
своеобразие
общеязыковых
и
художественных
метафор;
иметь
представление о ключевых словах русской культуры, комментировать тексты
с точки зрения употребления в них ключевых слов русской культуры (в
рамках изученного); понимать и истолковывать значения фразеологических
оборотов с национально-культурным компонентом, анализировать и
комментировать историю происхождения фразеологических оборотов,
уместно употреблять их, распознавать источники крылатых слов и
выражений (в рамках изученного), правильно употреблять пословицы,
поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях речевого
общения (в рамках изученного); характеризовать влияние внешних и
внутренних факторов изменений в русском языке (в рамках изученного),
иметь представление об основных активных процессах в современном
русском языке (основные тенденции, отдельные примеры в рамках
изученного);
комментировать
особенности
новых
иноязычных
заимствований в современном русском языке, определять значения
лексических заимствований последних десятилетий; характеризовать
словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической
окраске, целесообразно употреблять иноязычные слова; объяснять причины
изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в
современном русском языке (на конкретных примерах); использовать
толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари,
словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений, словари
синонимов, антонимов, учебные этимологические словари, грамматические
словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные). Культура речи: понимать и
характеризовать активные процессы в области произношения и ударения (в
рамках изученного), способы фиксации произносительных норм в
современных орфоэпических словарях; различать варианты орфоэпической и
акцентологической нормы, соблюдать нормы произношения и ударения в
отдельных грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках
изученного), употреблять слова с учётом произносительных вариантов
современной орфоэпической нормы; употреблять слова в соответствии с их
лексическим значением и требованием лексической сочетаемости (в рамках
изученного); опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;
соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного
языка: предложно-падежное управление, построение простых предложений‚
сложных предложений разных видов, предложений с косвенной речью;
распознавать и исправлять типичные ошибки в предложно-падежном
управлении, построении простых предложений‚ сложных предложений
разных видов, предложений с косвенной речью; анализировать и оценивать с
точки зрения норм, вариантов норм современного русского литературного
языка чужую и собственную речь, корректировать речь с учётом её
соответствия основным нормам и вариантам норм современного
литературного языка; использовать при общении в интернет-среде этикетные
формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в
основе национального русского речевого этикета, соблюдать нормы русского
этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; использовать
толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов,
паронимов, грамматические словари и справочники, в том числе
мультимедийные, использовать орфографические словари и справочники по
пунктуации. Речь. Речевая деятельность. Текст: пользоваться различными
видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым)
учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы
представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и
другое); владеть умениями информационной переработки прослушанного
или прочитанного текста, основными способами и средствами получения,
переработки и преобразования информации (аннотация, конспект),
использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;
анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота,
шутки, уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях
неформального общения; анализировать структурные элементы и языковые
особенности делового письма; создавать устные учебно-научные сообщения
различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника, принимать
участие в учебно-научной дискуссии; понимать и использовать в
собственной речевой практике прецедентные тексты; анализировать и
создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк); создавать
тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности,
оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной и
письменной форме; владеть правилами информационной безопасности при
общении в социальных сетях.
2. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Родная (русская) литература».
Рабочая программа по учебному предмету «Родная литература (русская)»
(предметная область «Родной язык и родная литература») (далее
соответственно – программа по родной литературе (русской), родная
литература (русская)) включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной
литературе (русской). .
Пояснительная записка.
Программа по родной литературе (русской) на уровне основного общего
образования составлена в соответствии с реализацией Федерального закона
от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14
Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» на основе
требований ФГОС ООО к результатам освоения основной образовательной
программы основного общего образования по учебному предмету «Родная
литература», входящему в образовательную область «Родной язык и родная
литература», а также федеральной программы воспитания с учётом
Концепции преподавания русского языка и литературы в Российской
Федерации (утверждена распоряжением Правительства Российской
Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р).
Русская литература, являясь одной из самых богатых литератур мира,
предоставляет широкие возможности для отражения эстетически ценной
художественной модели мира и духовного познания жизни с позиций
гуманистического сознания. Лучшие образцы русской литературы обладают
высокой степенью эмоционального воздействия на внутренний мир
обучающихся, способствуют их приобщению к гуманистическим ценностям
и культурно-историческому опыту человечества, поэтому в поликультурной
языковой среде русская литература должна изучаться на основе диалога
культур. Гуманистический потенциал русской литературы позволяет
рассматривать её как общенациональную российскую ценность, как средство
воспитания обучающихся в духе уважительного отношения к языку и
культуре народов Российской Федерации и мира, формирования культуры
межнационального общения. Как часть предметной области «Родной язык и
родная литература» учебный предмет «Родная литература (русская)» тесно
связан с предметом «Родной язык (русский)». Изучение родной литературы
(русской) способствует обогащению речи обучающихся, развитию их
речевой культуры, коммуникативной и межкультурной компетенций. Вместе
с тем учебный предмет «Родная литература (русская)» имеет специфические
особенности, отличающие его от учебного предмета «Литература»,
входящего в предметную область «Русский язык и литература».
Специфика курса родной русской литературы обусловлена:
- отбором произведений русской литературы, в которых наиболее ярко
выражено их национально-культурное своеобразие, например, русский
национальный характер, обычаи и традиции русского народа, духовные
основы русской культуры;
- более подробным освещением историко-культурного фона эпохи создания
изучаемых литературных произведений, расширенным историко-культурным
комментарием к ним.
Содержание программы по родной литературе (русской) направлено на
удовлетворение потребности обучающихся в изучении русской литературы
как особого, эстетического, средства познания русской национальной
культуры и самореализации в ней. Учебный предмет не ущемляет права тех
обучающихся, которые изучают иные родные языки и родные литературы,
поэтому учебное время, отведённое на изучение данного предмета, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса
литературы, входящего в предметную область «Русский язык и литература».
Содержание программы по родной литературе (русской) не включает
произведения, изучаемые в основном курсе литературы, его задача –
расширить литературный и культурный кругозор обучающихся за счёт их
знакомства с дополнительными произведениями фольклора, русской
классики и современной литературы, наиболее ярко воплотившими
национальные особенности русской литературы и культуры, которые могут
быть включены в проблемно-тематические блоки в соответствии со
спецификой курса. В содержании курса родной литературы (русской) в
программе выделяются три содержательные линии (три проблемнотематических блока): «Россия – родина моя»; «Русские традиции»; «Русский
характер – русская душа». Каждая содержательная линия предусматривает
вариативный компонент содержания курса родной литературы (русской),
разработка которого в рабочих программах предполагает обращение к
литературе народов России и мира в целях выявления национальноспецифического и общего в произведениях, близких по тематике и
проблематике. Например, поэты народов России о русском и родном языках,
новогодние традиции в литературе народов России и мира, образ степи в
фольклоре и литературе народов России.
Программа по родной литературе (русской) для уровня основного общего
образования (5–9 классов) строится на сочетании проблемно-тематического,
концентрического и хронологического принципов. Содержание программы
для каждого класса включает произведения фольклора, русской классики и
современной литературы, актуализирующие вечные проблемы и ценности.
Проблемно-тематические блоки объединяют произведения в соответствии с
выделенными сквозными линиями (например: родные просторы – русский
лес – берёза). Внутри проблемно-тематических блоков произведений
выделяются отдельные подтемы, связанные с национально-культурной
спецификой русских традиций, быта и нравов (например: праздники русского
мира, Масленица, блины и тому подобное). В каждом тематическом блоке
выделяются ключевые слова, которые позволяют на различном литературнохудожественном материале показать, как важные для национального
сознания понятия проявляются в культурном пространстве на протяжении
длительного времени – вплоть до наших дней (например: сила духа, доброта,
милосердие). В отдельные тематические блоки программы вводятся
литературные произведения, включающие в сферу выделяемых национальноспецифических явлений образы и мотивы, отражённые средствами других
видов искусства – живописи, музыки, кино, театра. Это позволяет
прослеживать связи между ними (диалог искусств в русской культуре).
Программа по родной литературе (русской) ориентирована на
сопровождение и поддержку учебного предмета «Литература», входящего в
образовательную область «Русский язык и литература».
Цели курса родной литературы (русской) в рамках предметной области
«Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную
дополнительным по своему содержанию характером курса, а также
особенностями функционирования русского языка и русской литературы в
разных регионах Российской Федерации. Изучение родной литературы
(русской) должно обеспечить достижение следующих целей: воспитание и
развитие личности, способной понимать и эстетически воспринимать
произведения родной русской литературы и обладающей гуманистическим
мировоззрением, общероссийским гражданским сознанием и национальным
самосознанием, чувством патриотизма и гордости от принадлежности к
многонациональному народу России; формирование познавательного
интереса к родной русской литературе, воспитание ценностного отношения к
ней как хранителю историко-культурного опыта русского народа, включение
обучающегося в культурно-языковое поле своего народа и приобщение к его
культурному наследию; осознание
исторической преемственности
поколений, формирование причастности к свершениям и традициям своего
народа и ответственности за сохранение русской культуры; развитие у
обучающихся интеллектуальных и творческих способностей, необходимых
для
успешной
социализации
и
самореализации
личности
в
многонациональном российском государстве.
Родная литература (русская) направлена на решение следующих задач:
приобщение к литературному наследию русского народа в контексте единого
исторического и культурного пространства России, диалога культур всех
народов Российской Федерации; осознание роли родной русской литературы
в передаче от поколения к поколению историко-культурных, нравственных,
эстетических ценностей; выявление взаимосвязи родной русской литературы
с отечественной историей, формирование представлений о многообразии
национально-специфичных форм художественного отражения материальной
и духовной культуры русского народа в русской литературе; получение
знаний о родной русской литературе как о развивающемся явлении в
контексте её взаимодействия с литературой других народов Российской
Федерации, их взаимовлияния; выявление культурных и нравственных
смыслов, заложенных в родной русской литературе, создание устных и
письменных высказываний, содержащих суждения и оценки по поводу
прочитанного; формирование опыта общения с произведениями родной
русской литературы в повседневной жизни и учебной деятельности;
накопление опыта планирования собственного досугового чтения,
определения и обоснования собственных читательских предпочтений
произведений родной русской литературы; формирование потребности в
систематическом чтении произведений родной русской литературы как
средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений
человека и общества, многоаспектного диалога; развитие умений работы с
источниками информации, осуществление поиска, анализа, обработки и
презентации информации из различных источников, включая Интернет, и
другое.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родной литературы
(русской), – 170 часов: в 5 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 6 классе – 34
часа (1 час в неделю), в 7 классе – 34 135 часа (1 час в неделю), в 8 классе –
34 часа (1 час в неделю), в 9 классе – 34 часа (1 час в неделю). На изучение
инвариантной части программы по родной литературе (русской) отводится
135 учебных часов. Резерв учебного времени, составляющий 35 учебных
часов (или 20 %), отводится на вариативную часть программы, которая
предусматривает изучение произведений, отобранных составителями
рабочих программ для реализации регионального компонента содержания
литературного образования, учитывающего, в том числе, национальные и
этнокультурные особенности народов Российской Федерации.
При разработке учителем рабочей программы по родной литературе
(русской) должны быть учтены возможности использования электронных
(цифровых) образовательных ресурсов, являющихся учебно-методическими
материалами (мультимедийные программы, электронные учебники и
задачники, электронные библиотеки, виртуальные лаборатории, игровые
программы,
коллекции
цифровых
образовательных
ресурсов),
используемыми для обучения и воспитания различных групп пользователей,
представленными в электронном (цифровом) виде и реализующими
дидактические
возможности
информационно-коммуникационных
технологий, содержание которых соответствует законодательству об
образовании.
Содержание обучения в 5 классе.
Раздел 1. Россия – Родина моя. Преданья старины глубокой. Малые жанры
фольклора: пословицы и поговорки о Родине, России, русском народе (не
менее пяти произведений). Русские народные и литературные сказки (не
менее двух произведений). Например: «Лиса и медведь» (русская народная
сказка), К.Г. Паустовский «Дремучий медведь». Города земли русской.
Москва в произведениях русских писателей. Стихотворения (не менее двух).
Например: А.С. Пушкин «На тихих берегах Москвы…», М.Ю. Лермонтов
«Москва, Москва!.. люблю тебя как сын…», Л.Н. Мартынов «Красные
ворота» и другие. А. П. Чехов. «В Москве на Трубной площади». Родные
просторы. Русский лес. Стихотворения (не менее двух). Например: А.В.
Кольцов «Лес», В.А. Рождественский «Берёза», В.А. Солоухин «Седьмую
ночь без перерыва…» и другие. И.С. Соколов-Микитов. «Русский лес».
Раздел 2. Русские традиции. Праздники русского мира. Рождество.
Стихотворения (не менее двух). Например: Б.Л. Пастернак «Рождественская
звезда» (фрагмент), В.Д. Берестов «Перед Рождеством» и другие. А.И.
Куприн. «Бедный принц». Н.Д. Телешов. «Ёлка Митрича». Тепло родного
дома. Семейные ценности. И.А. Крылов. Басни (одно произведение по
выбору). Например: «Дерево» и другие. И. А. Бунин. «Снежный бык». В. И.
Белов. «Скворцы
Раздел 3. Русский характер – русская душа. Не до ордена – была бы Родина.
Отечественная война 1812 года. Стихотворения (не менее двух). Например:
Ф.Н. Глинка «Авангардная песнь», Д.В. Давыдов «Партизан» (отрывок) и
другие. Загадки русской души. Парадоксы русского характера. К.Г.
Паустовский. «Похождения жука-носорога» (солдатская сказка). Ю.Я.
Яковлев. «Сыновья Пешеходова». О ваших ровесниках. Школьные
контрольные. К.И. Чуковский. «Серебряный герб» (фрагмент). А.А.
Гиваргизов. «Контрольный диктант». Лишь слову жизнь дана. Родной язык,
родная речь. Стихотворения (не менее двух). Например: И.А. Бунин «Слово»,
В.Г. Гордейчев «Родная речь» и другие.
Содержание обучения в 6 классе.
Раздел 1. Россия – Родина моя. Преданья старины глубокой. Богатыри и
богатырство. Былины (одна былина по выбору). Например: «Илья Муромец и
Святогор». Былинные сюжеты и герои в русской литературе. Стихотворения
(не менее одного). Например: И.А. Бунин «Святогор и Илья». М.М.
Пришвин. «Певец былин». Города земли русской. Русский Север. С.Г.
Писахов. «Ледяна колокольня» (не менее одной главы по выбору, например:
«Морожены песни»). Б.В. Шергин. «Поморские были и сказания» (не менее
двух глав по выбору, например: «Детство в Архангельске», «Миша Ласкин»).
Родные просторы. Зима в русской поэзии. Стихотворения (не менее двух).
Например: И.С. Никитин «Встреча Зимы», А.А. Блок «Снег да снег. Всю
избу занесло…», Н.М. Рубцов «Первый снег» и другие. По мотивам русских
сказок о зиме. Е.Л. Шварц. «Два брата».
Раздел 2. Русские традиции. Праздники русского мира. Масленица.
Стихотворения (не менее двух). Например: М.Ю. Лермонтов «Посреди
небесных тел…», А.Д. Дементьев «Прощёное воскресенье» и другие. А.П.
Чехов. «Блины». Тэффи. «Блины». Тепло родного дома. Всюду родимую
Русь узнаю. Стихотворения (не менее одного). Например: В.А.
Рождественский «Русская природа» и другие. К.Г. Паустовский.
«Заботливый цветок». Ю.В. Бондарев. «Поздним вечером».
Раздел 3. Русский характер – русская душа. Не до ордена – была бы Родина.
Оборона Севастополя. Стихотворения (не менее трех). Например: А.Н.
Апухтин «Солдатская песня о Севастополе», А.А. Фет «Севастопольское
братское кладбище», Рюрик Ивнев «Севастополь» и другие. Загадки русской
души. Чудеса нужно делать своими руками. Стихотворения (не менее
одного). Например: Ф.И. Тютчев «Чему бы жизнь нас ни учила…» и другие,
Н.С. Лесков. «Неразменный рубль». В.П. Астафьев. «Бабушка с малиной». О
ваших ровесниках. Реальность и мечты. Р.П. Погодин. «Кирпичные острова»
(рассказы «Как я с ним познакомился», «Кирпичные острова»). Е.С.
Велтистов. «Миллион и один день каникул» (один фрагмент по выбору).
Лишь слову жизнь дана. На русском дышим языке. Стихотворения (не менее
двух). Например: К.Д. Бальмонт «Русский язык», Ю.П. Мориц «Язык обид –
язык не русский…» и другие.
Содержание обучения в 7 классе.
Раздел 1. Россия – Родина моя. Преданья старины глубокой. Русские
народные песни. Исторические и лирические песни (не менее двух).
Например: «На заре то было, братцы, на утренней…», «Ах вы, ветры, ветры
буйные…» и другие. Фольклорные сюжеты и мотивы в русской литературе.
А.С. Пушкин. «Песни о Стеньке Разине» (песня 1). Стихотворения (не менее
двух). Например: И.З. Суриков «Я ли в поле да не травушка была…», А.К.
Толстой «Моя душа летит приветом…» и другие. Города земли русской.
Сибирский край. В.Г. Распутин. «Сибирь, Сибирь…» (одна глава по выбору,
например «Тобольск»). А.И. Солженицын. «Колокол Углича». Родные
просторы. Русское поле. Стихотворения (не менее двух). Например: И.С.
Никитин «Поле», И.А. Гофф «Русское поле» и другие. Д.В. Григорович.
«Пахарь» (не менее одной главы по выбору).
Раздел 2. Русские традиции. Праздники русского мира. Пасха.
Стихотворения (не менее двух). Например: К.Д. Бальмонт «Благовещенье в
Москве», А.С. Хомяков «Кремлевская заутреня на Пасху», А.А. Фет
«Христос Воскресе!» (П.П. Боткину). 139 А. П. Чехов. «Казак». Тепло
родного дома. Русские мастера. В.А. Солоухин. «Камешки на ладони» (не
менее двух миниатюр по выбору). Ф.А. Абрамов. «Дом» (один фрагмент по
выбору). Стихотворения (не менее одного). Например: Р.И. Рождественский
«О мастерах» и другие.
Раздел 3. Русский характер – русская душа. Не до ордена – была бы Родина.
На Первой мировой войне. Стихотворения (не менее двух). Например: С.М.
Городецкий «Воздушный витязь», Н.С. Гумилёв «Наступление», «Война» и
другие. М.М. Пришвин. «Голубая стрекоза». Загадки русской души.
Долюшка женская. Стихотворения (не менее двух). Например: Ф.И. Тютчев
«Русской женщине», Н.А. Некрасов «Внимая ужасам войны…», Ю.В.
Друнина «И откуда вдруг берутся силы…», В.М. Тушнова «Вот говорят:
Россия…» и другие. Ф.А. Абрамов. «Золотые руки». О ваших ровесниках.
Взрослые детские проблемы. А.С. Игнатова. «Джинн Сева». Н.Н. Назаркин.
«Изумрудная рыбка» (не менее двух глав по выбору, например, «Изумрудная
рыбка», «Ах, миледи!», «Про личную жизнь»). Лишь слову жизнь дана.
Такого языка на свете не бывало. Стихотворения (не менее одного).
Например: Вс. Рождественский «В родной поэзии совсем не старовер…» и
другие.
Содержание обучения в 8 классе.
Раздел 1. Россия – Родина моя. Легендарный герой земли русской Иван
Сусанин. Стихотворения (не менее одного). Например: С.Н. Марков
«Сусанин», О.А. Ильина «Во время грозного и злого поединка…» и другие.
П.Н. Полевой. «Избранник Божий» (не менее двух глав по выбору). Города
земли русской. По Золотому кольцу. Стихотворения (не менее трёх).
Например: Ф.К. Сологуб «Сквозь туман едва заметный…», М.А. Кузмин «Я
знаю вас не понаслышке…», И.И. Кобзев «Поездка в Суздаль», В.А.
Степанов «Золотое кольцо» и другие. Родные просторы. Волга – русская
река. Русские народные песни о Волге (одна по выбору). Например: «Уж ты,
Волга-река, Волга-матушка!..», «Вниз по матушке по Волге…» и другие.
Стихотворения (не менее двух). Например: Н.А. Некрасов «Люблю я краткой
той поры…» (из поэмы «Горе старого Наума»), В.С. Высоцкий «Песня о
Волге» и другие. В.В. Розанов. «Русский Нил» (один фрагмент по выбору).
Раздел 2. Русские традиции. Праздники русского мира. Троица.
Стихотворения (не менее двух). Например: И.А. Бунин «Троица», С.А.
Есенин «Троицыно утро, утренний канон…», Н.И. Рыленков «Возможно ль
высказать без слов…» и другие. И.А. Новиков. «Троицкая кукушка». Тепло
родного дома. Родство душ. Ф.А. Абрамов. «Валенки». Т.В. Михеева. «Не
предавай меня!» (две главы по выбору).
Раздел 3. Русский характер – русская душа. Не до ордена – была бы Родина.
Дети на войне. Э.Н. Веркин. «Облачный полк» (не менее двух глав по
выбору). Загадки русской души. Сеятель твой и хранитель. И.С. Тургенев.
«Сфинкс». Ф.М. Достоевский. «Мужик Марей». О ваших ровесниках. Пора
взросления. Б.Л. Васильев. «Завтра была война» (не менее одной главы по
выбору). Г.Н. Щербакова. «Вам и не снилось» (не менее одной главы по
выбору). Лишь слову жизнь дана. Язык поэзии. Стихотворения (не менее
одного). Например: И.Ф. Анненский «Третий мучительный сонет» и другие.
Дон Аминадо. «Наука стихосложения».
Содержание обучения в 9 классе.
Раздел 1. Россия – Родина моя. Преданья старины глубокой. Гроза
двенадцатого года. Русские народные песни об Отечественной войне 1812
года (не менее одной). Например: «Как не две тученьки не две грозныя…»
Стихотворения (не менее двух). Например: В.А. Жуковский «Певец во стане
русских воинов» (в сокращении), А.С. Пушкин «Полководец», «Бородинская
годовщина», М.И. Цветаева «Генералам двенадцатого года» и другие. И.И.
Лажечников. «Новобранец 1812 года» (один фрагмент по выбору). Города
земли русской. Петербург в русской литературе. Стихотворения (не менее
трёх). Например: А.С. Пушкин «Город пышный, город бедный…», О.Э.
Мандельштам «Петербургские строфы», А.А. Ахматова «Стихи о
Петербурге» («Вновь Исакий в облаченьи…»), Д.С. Самойлов «Над Невой»
(«Весь город в плавных разворотах…») и другие. Л.В. Успенский. «Записки
старого петербуржца» (одна глава по выбору, например, «Фонарикисударики»). Родные просторы. Степь раздольная. Русские народные песни о
степи (одна по выбору). Например: «Уж ты, степь ли моя, степь
Моздокская…», «Ах ты, степь широкая…» и другие. Стихотворения (не
менее двух). Например: П.А. Вяземский «Степь», И.З. Суриков «В степи» и
другие. А.П. Чехов. «Степь» (один фрагмент по выбору).
Раздел 2. Русские традиции. Праздники русского мира. Августовские Спасы.
Стихотворения (не менее трёх). Например: К.Д. Бальмонт «Первый спас»,
Б.А. Ахмадулина «Ночь упаданья яблок», Е.А. Евтушенко «Само упало
яблоко с небес…» и другие. Е.И. Носов. «Яблочный спас». Тепло родного
дома. 142 Родительский дом. А.П. Платонов. «На заре туманной юности»
(две главы по выбору). В.П. Астафьев. «Далёкая и близкая сказка» (рассказ
из повести «Последний поклон»).
Раздел 3. Русский характер – русская душа. Не до ордена – была бы Родина.
Великая Отечественная война. Стихотворения (не менее двух). Например:
Н.П. Майоров «Мы», М.В. Кульчицкий «Мечтатель, фантазёр, лентяйзавистник!..» и другие. Ю.М. Нагибин. «Ваганов». Е.И. Носов. «Переправа».
Загадки русской души. Судьбы русских эмигрантов. Б.К. Зайцев. «Лёгкое
бремя». А.Т. Аверченко. «Русское искусство». О ваших ровесниках.
Прощание с детством. Ю.И. Коваль. «От Красных ворот» (не менее одного
фрагмента по выбору). Лишь слову жизнь дана. «Припадаю к великой
реке…» Стихотворения (не менее двух). Например: И.А. Бродский «Мой
народ», С.А. Каргашин «Я – русский! Спасибо, Господи!..» и другие.
Планируемые результаты освоения программы по родной литературе
(русской) на уровне основного общего образования.
Изучение родной литературы (русской) на уровне основного общего
образования направлено на достижение обучающимися личностных,
метапредметных и предметных результатов освоения содержания учебного
предмета.
Личностные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) на уровне основного общего образования достигаются в единстве
учебной и воспитательной деятельности образовательной организации,
реализующей программы основного общего образования, в соответствии с
традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными
ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и
способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития,
формирования внутренней позиции личности. Личностные результаты
освоения программы по родной литературе (русской) на уровне основного
общего образования отражают готовность обучающихся руководствоваться
системой позитивных ценностных ориентаций и расширением опыта
деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности, в том числе в части:
1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей
гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных
интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной
организации, реализующей программы основного общего образования,
местного сообщества, родного края, страны; неприятие любых форм
экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных
институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и
обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных
отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе;
представление о способах противодействия коррупции; готовность к
разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к
участию в гуманитарной деятельности (волонтёрство, помощь людям,
нуждающимся в ней);
2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры
Российской Федерации, своего края, народов России; ценностное отношение
к достижениям своей Родины – России, к науке, искусству, спорту,
технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа; уважение к
символам России, государственным праздникам, историческому и
природному наследию и памятникам, традициям разных народов,
проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и
нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать своё
поведение и поступки, а также поведение и поступки других людей с
позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания последствий
поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и
ответственность личности в условиях индивидуального и общественного
пространства;
4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства,
традициям и творчеству своего и других народов, понимание
эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной
культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание
ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных
видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия: осознание ценности жизни; ответственное
отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни
(здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный
режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание
последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя,
наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического
здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыков
безопасного поведения в интернетсреде; способность адаптироваться к
стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и
природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая
дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение
осознавать эмоциональное состояние себя и других, умение управлять
собственным эмоциональным состоянием; сформированность навыка
рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого
человека;
6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении
практических задач (в рамках семьи, образовательной организации,
реализующей программы основного общего образования, города, края)
технологической и социальной направленности, способность инициировать,
планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес
к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе
на основе применения изучаемого предметного знания; осознание важности
обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной
деятельности и развитие необходимых умений для этого; готовность
адаптироваться в профессиональной среде; уважение к труду и результатам
трудовой деятельности; осознанный выбор и построение индивидуальной
траектории образования и жизненных планов с учётом личных и
общественных интересов и потребностей;
7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из
социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей
среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для
окружающей среды; повышение уровня экологической культуры, осознание
глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное
неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; осознание своей
роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной среды; готовность к участию в практической
деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную
систему научных представлений об основных закономерностях развития
человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и
социальной средой; овладение языковой и читательской культурой как
средством
познания
мира;
овладение
основными
навыками
исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта,
наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения
индивидуального и коллективного благополучия;
9) адаптации к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей,
соответствующих ведущей деятельности возраста, норм и правил
общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах,
включая семью, группы, сформированные по профессиональной
деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из
другой культурной среды; способность обучающихся ко взаимодействию в
условиях неопределённости, открытость опыту и знаниям других;
способность действовать в условиях неопределённости, повышать уровень
своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение
учиться у других людей, воспринимать в совместной деятельности новые
знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и
связывания образов, способность формирования новых знаний, в том числе
способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях,
в том числе ранее не известных, осознавать дефициты собственных знаний и
компетентностей, планировать своё развитие; умение оперировать
основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции
устойчивого развития; умение анализировать и выявлять взаимосвязи
природы, общества и экономики; умение оценивать свои действия с учётом
влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов,
возможных глобальных последствий; способность обучающихся осознавать
стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия;
воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер;
оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и
действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать
опыт, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации; быть готовым
действовать в отсутствие гарантий успеха. В результате изучения родной
литературы (русской) на уровне основного общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия.
У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
выявлять и характеризовать существенные признаки объектов (явлений);
устанавливать существенный признак классификации, основания для
обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; с учётом
предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в
рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для
выявления закономерностей и противоречий; выявлять дефициты
информации, данных, необходимых для решения поставленной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении явлений и процессов,
делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных
умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о
взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи
(сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с
учётом самостоятельно выделенных критериев).
У
обучающегося
будут
сформированы
следующие
базовые
исследовательские действия как часть познавательных универсальных
учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент
познания; формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и
желательным состоянием ситуации, объекта, самостоятельно устанавливать
искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных
суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
проводить по самостоятельно составленному плану опыт, несложный
эксперимент, небольшое исследование по установлению особенностей
объекта изучения, причинноследственных связей и зависимостей объектов
между собой; оценивать на применимость и достоверность информации,
полученной в ходе исследования (эксперимента); самостоятельно
формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого
наблюдения, опыта, исследования, владеть инструментами оценки
достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать
возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об
их развитии в новых условиях и контекстах.
У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с
информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе
информации или данных из источников с учётом предложенной учебной
задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, систематизировать и
интерпретировать информацию различных видов и форм представления;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и
ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации и
иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной
графикой и их комбинациями; оценивать надёжность информации по
критериям,
предложенным
педагогическим
работником
или
сформулированным
самостоятельно;
эффективно
запоминать
и
систематизировать информацию.
У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть
коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и
формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и
условиями общения; выражать себя (свою точку зрения) в устных и
письменных текстах; распознавать невербальные средства общения,
понимать значение социальных знаков, знать и распознавать предпосылки
конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать
намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога и (или)
дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать
идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности
общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников
диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять
результаты выполненного опыта (эксперимента, исследования, проекта);
самостоятельно выбирать формат выступления с учётом задач презентации и
особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и
письменные тексты с использованием иллюстративных материалов.
У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной
деятельности как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной
работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость
применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной
задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить
действия по её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать
процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких
людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения,
подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою
роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участников
взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать
в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнений, «мозговые
штурмы» и иные); выполнять свою часть работы, достигать качественного
результата по своему направлению и координировать свои действия с
другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий
продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками
взаимодействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого
члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и
проявлять готовность к предоставлению отчёта перед группой.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации
как часть регулятивных универсальных учебных действий: выявлять
проблемы для решения в жизненных и учебных ситуациях; ориентироваться
в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие
решения в группе, принятие решений группой); самостоятельно составлять
алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной
задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей,
аргументировать предлагаемые варианты решений; составлять план действий
(план реализации намеченного алгоритма решения), корректировать
предложенный алгоритм с учётом получения новых знаний об изучаемом
объекте; делать выбор и брать ответственность за решение.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как
часть регулятивных универсальных учебных действий: владеть способами
самоконтроля, самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку
ситуации и предлагать план её изменения; учитывать контекст и предвидеть
трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи,
адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины
достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку
приобретённому опыту, уметь находить позитивное в произошедшей
ситуации; вносить коррективы в деятельность на основе новых
обстоятельств, изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших
трудностей; оценивать соответствие результата цели и условиям. У
обучающегося будут сформированы следующие умения эмоционального
интеллекта как часть регулятивных универсальных учебных действий:
различать, называть и управлять собственными эмоциями и эмоциями
других; выявлять и анализировать причины эмоций; ставить себя на место
другого человека, понимать мотивы и намерения другого; регулировать
способ выражения эмоций.
У обучающегося будут сформированы следующие умения принимать себя и
других как часть регулятивных универсальных учебных действий: осознанно
относиться к другому человеку, его мнению; признавать своё право на
ошибку и такое же право другого; принимать себя и других, не осуждая;
открытость себе и другим; осознавать невозможность контролировать всё
вокруг.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) должны отражать:
- осознание значимости чтения и изучения родной литературы для своего
дальнейшего развития, формирование потребности в систематическом
чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации
отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
- понимание родной литературы как одной из основных национальнокультурных ценностей народа, особого способа познания жизни;
- обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативноэстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся
произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;
- воспитание квалифицированного читателя со сформированным
эстетическим вкусом, способного аргументировать своё мнение и оформлять
его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров,
создавать развёрнутые высказывания аналитического и интерпретирующего
характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно
планировать своё досуговое чтение;
- развитие способности понимать литературные художественные
произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
- овладение процедурами смыслового и эстетического анализа текста на
основе
понимания
принципиальных
отличий
литературного
художественного текста от научного, делового, публицистического,
формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать
и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину
жизни, отражённую в литературном произведении, на уровне не только
эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) к концу обучения в 5 классе: выделять проблематику русских
народных и литературных сказок, пословиц и поговорок как основу для
развития представлений о нравственном идеале русского народа в контексте
диалога культур с другими народами России, осознавать ключевые для
русского национального сознания культурные и нравственные смыслы в
произведениях о Москве как столице России и о русском лесе; иметь
начальные представления о богатстве русской литературы и культуры в
контексте культур народов России, о русских национальных традициях в
рождественских произведениях и произведениях о семейных ценностях;
иметь начальное понятие о русском национальном характере, его парадоксах
и загадках русской души в произведениях о защите Родины в Отечественной
войне 1812 года, о проблемах подростков и о своеобразии русского языка и
родной речи; владеть умением давать смысловой анализ фольклорного и
литературного текста на основе наводящих вопросов; под руководством
учителя создавать элементарные историко-культурные комментарии и
собственные тексты интерпретирующего характера в формате ответа на
вопрос, сопоставлять произведения словесного искусства с произведениями
других искусств и учиться отбирать произведения для самостоятельного
чтения; иметь начальные представления о проектно-исследовательской
деятельности, оформлении и предъявлении её результатов, владеть
элементарными умениями работы с разными источниками информации.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) к концу обучения в 6 классе: выделять проблематику русских
былин и былинных сюжетов в фольклоре и русской литературе для развития
представлений о нравственном идеале русского народа в контексте
героического эпоса разных народов, устанавливать связи между ними на
уровне тематики, проблематики, образов; осознавать ключевые для русского
национального сознания культурные и нравственные смыслы в
произведениях о русском севере и русской зиме; иметь представления о
богатстве русской литературы и культуры в контексте культур народов
России, о русских национальных традициях в произведениях о русской
масленице, о родном крае и русском доме; иметь начальное понятие о
русском национальном характере, его парадоксах и загадках русской души в
произведениях о защите Родины в Крымской войне 1853–1856 годов, об
оптимизме и взаимопомощи как основных чертах русского человека,
реальности и мечтах в книгах о подростках и о богатстве русского языка и
родной речи; владеть умением давать смысловой анализ фольклорного и
литературного текста на основе наводящих вопросов или по предложенному
плану, создавать краткие историко-культурные комментарии и собственные
тексты интерпретирующего характера в формате ответа на вопрос, анализа
поэтического текста, характеристики героя, под руководством учителя
сопоставлять произведения словесного искусства с произведениями других
искусств; самостоятельно отбирать произведения для внеклассного чтения;
владеть начальными навыками осуществления самостоятельной проектноисследовательской деятельности и оформления ее результатов, работы с
разными источниками информации и простейшими способами её обработки
и презентации.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) к концу обучения в 7 классе: выделять проблематику и понимать
эстетическое своеобразие русских народных песен (исторических и
лирических), выявлять фольклорные сюжеты и мотивы в русской литературе
для развития представлений о нравственном идеале русского 152 народа,
осознавать ключевые для русского национального сознания культурные и
нравственные смыслы в произведениях о сибирском крае и русском поле;
иметь устойчивые представления о богатстве русской литературы и культуры
в контексте культур народов России, русских национальных традициях в
произведениях о православном праздновании Пасхи и о русских умельцах и
мастерах; иметь понятие о русском национальном характере, истоках
русского патриотизма и героизма в произведениях о защите Родины, о
загадках русской души, взрослых проблемах, которые приходится решать
подросткам, об уникальности русского языка и родной речи; владеть
умением давать смысловой анализ фольклорного и литературного текста по
предложенному плану и воспринимать художественный текст как послание
автора читателю, современнику и потомку, создавать историко-культурные
комментарии и собственные тексты интерпретирующего характера в формате
сравнительной характеристики героев, ответа на проблемный вопрос, под
руководством учителя сопоставлять произведения словесного искусства с
произведениями других искусств, самостоятельно отбирать произведения для
внеклассного чтения; владеть умениями самостоятельной проектноисследовательской деятельности и оформления её результатов, навыками
работы с разными источниками информации и основными способами её
обработки и презентации.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) к концу обучения в 8 классе: выделять проблематику и понимать
эстетическое своеобразие произведений о легендарных героях земли Русской
для развития представлений о нравственных идеалах русского народа,
осознавать ключевые для русского национального сознания культурные и
нравственные смыслы в произведениях о Золотом кольце России и великой
русской реке Волге; иметь устойчивые представления о богатстве русской
литературы и культуры в контексте культур народов России, русских
национальных традициях в произведениях о православном праздновании
Троицы и о родстве душ русских людей; иметь понятие о русском
национальном характере в произведениях о войне, о русском человеке как
хранителе национального сознания, трудной поре взросления, о языке
русской поэзии; владеть умением давать самостоятельный смысловой и
идейно-эстетический анализ фольклорного и литературного текста и
воспринимать художественный текст как послание автора читателю,
современнику и потомку, создавать развёрнутые историко-культурные
комментарии и 153 собственные тексты интерпретирующего характера в
формате анализа эпизода, ответа на проблемный вопрос, самостоятельно
сопоставлять произведения словесного искусства с произведениями других
искусств, самостоятельно отбирать произведения для внеклассного чтения;
владеть
умениями
самостоятельной
проектно-исследовательской
деятельности и оформления её результатов, навыками работы с разными
источниками информации и основными способами её обработки и
презентации.
Предметные результаты освоения программы по родной литературе
(русской) к концу обучения в 9 классе: выделять проблематику и понимать
эстетическое своеобразие произведений разных жанров и эпох об
Отечественной войне 1812 года для развития представлений о нравственных
идеалах русского народа, осознавать ключевые для русского национального
сознания культурные и нравственные смыслы в произведениях об образе
Петербурга и российской степи в русской литературе; понимать духовнонравственную и культурно-эстетическую ценность русской литературы и
культуры в контексте культур народов России, осознавать роль русских
национальных традиций в произведениях об августовских Спасах и о
родительском доме как вечной ценности; осмысливать характерные черты
русского национального характера в произведениях о Великой
Отечественной войне, о судьбах русских эмигрантов в литературе русского
зарубежья, выделять нравственные проблемы в книгах о прощании с
детством; осознанно воспринимать художественное произведение в единстве
формы и содержания, устанавливать поле собственных читательских
ассоциаций, давать самостоятельный смысловой и идейно-эстетический
анализ художественного текста, создавать развёрнутые историко-культурные
комментарии и собственные тексты интерпретирующего характера в
различных форматах, самостоятельно сопоставлять произведения словесного
искусства и их воплощение в других искусствах, самостоятельно
формировать круг внеклассного чтения, определяя для себя актуальную и
перспективную цели чтения художественной литературы; осуществлять
самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность и оформлять её
результаты, владеть навыками работы с разными источниками информации и
различными способами её обработки и презентации.
3. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Родной (балкарский) язык».
Рабочая программа по учебному предмету «Родной (балкарский) язык»
(предметная область «Родной язык и родная литература») (далее
соответственно – программа по родному (балкарскому) языку, родной
(балкарский) язык, балкарский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (балкарским) языком, и включает пояснительную
записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родному (балкарскому) языку. Пояснительная записка
отражает общие цели изучения родного (балкарского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к
определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает
содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в
каждом классе на уровне основного общего образования. Планируемые
результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне
основного общего образования, а также предметные результаты за каждый
год обучения.
Пояснительная записка.
Программа по родному (балкарскому) языку разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному
предмету. Программа по родному (балкарскому) языку обеспечивает
возможность применения средств, релевантных для методической системы
развивающего
обучения:
диктанты,
лингвистические
задачи,
лингвистический эксперимент, метод языкового анализа, развивающая
графическая наглядность, развивающие лингвистические игры, развивающие
методы и приемы обучения, сочинения и изложения, упражнения на
конструирование и переконструирование языкового материала, проектная
деятельность.
Реализация
системно-деятельностного
подхода
предусматривает дифференциацию и индивидуализацию обучения, а также
создание условий для эффективного развития разных по уровню подготовки
обучающихся. Особое место в программе по родному (балкарскому) языку
занимают межпредметные связи и организационные формы использования
аутентичного материала в процессе изучения тех или иных явлений, что
предполагает использование следующих видов межпредметного материала:
1) понятийно-терминологического,
учебных предметов;
учитывающего
общее
содержание
2) коммуникативно-речевого, проявляющегося в общности правописных
навыков и речевых умений;
3) учебно-дидактического, нацеленного на использование неконтекстного и
контекстного материала других наук на уроках родного (балкарского) языка
в качестве текстов упражнений, закрепляющих изучаемые языковые или
речевые явления.
В содержании программы по родному (балкарскому) языку выделяются
следующие содержательные линии:
- первая содержательная линия представлена разделами, изучение которых
направлено на сознательное формирование навыков речевого общения
(«Речь и речевое общение», «Речевая деятельность», «Текст»,
«Функциональные разновидности языка»),
- вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство
языка и особенности функционирования языковых единиц («Общие сведения
о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и
словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», 155
«Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация»).
В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно
взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела
обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают
необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой
деятельности, развивают коммуникативные умения, а также углубляют
представление о родном языке как национально-культурном феномене.
Изучение родного (балкарского) языка направлено на достижение
следующих целей:
- воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к
родному (балкарскому) языку как основному средству общения и получения
знаний в разных сферах человеческой деятельности;
- освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее
функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах
балкарского литературного языка;
- обучение владению родным (балкарским) языком во всех видах речевой
деятельности в различных сферах и ситуациях общения;
- обучающихся к изучению наследия карачаево-балкарской культуры,
вербализованной в национальной языковой картине мира.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (балкарского)
языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68
часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе –
68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю).
Содержание обучения в 5 классе.
Общие сведения о языке.
Язык как средство общения.
Родной язык – основа существования народа.
Язык и речь.
Устная и письменная речь.
Общие понятия о балкарском литературном языке.
Синтаксис.
Пунктуация.
Основные синтаксические единицы: словосочетание, предложение, текст.
Словосочетание его признаки. Главное и зависимое слово в словосочетании.
Средства связи слов в словосочетании. Синтаксический анализ
словосочетания. Предложение, его признаки. Простое предложение. Виды
простых предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске:
повествовательные,
вопросительные,
побудительные
предложения.
Восклицательные предложения. Знаки препинания в конце предложения.
Грамматическая
основа
предложения.
Распространённые,
нераспространённые предложения. Второстепенные члены предложения:
определение, дополнение, обстоятельство. Однородные члены предложения.
Знаки препинания при однородных членах предложения. Синтаксический
разбор простого предложения. 156 Сложное предложение.
Текст. План текста (простой, сложный, тезисный). Связь между частями
текста. Типы текстов (повествование, описание, рассуждение). Предложения
с прямой речью. Диалог и монолог.
Фонетика. Графика. Орфоэпия.
Орфография. Звуки речи. Гласные звуки, их сильные и слабые позиции.
Согласные звуки. Звонкие и глухие согласные. Сильные и слабые позиции
согласных звуков. Сингармонизм. Правила переноса слов. Фонетический
разбор слова. Графика – раздел науки о языке. Соотношение звука и буквы.
Звуковые значения букв е, ё, ю, я, у, ж. Употребление букв ъ, ь. Алфавит
балкарского литературного языка. Орфография, основные принципы.
Орфографические словари. Правописание безударных гласных в корне слова.
Лексикология. Фразеология. Лексическое богатство балкарского языка.
Слово, его лексическое и грамматическое значение. Однозначные и
многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Синонимы.
Антонимы. Омонимы. Общеупотребительные слова и слова ограниченного
использования. Исконно балкарские и заимствованные слова. Диалектизмы.
Профессионализмы. Жаргонизмы. Архаизмы, историзмы и неологизмы.
Фразеологизмы, лексический разбор слова. Словари балкарского языка:
толковый словарь, словари синонимов, антонимов, фразеологизмов.
Морфемика. Словообразование. Орфография. Словообразование и
словоизменение. Корень слова и аффиксы. Однокоренные слова.
Словообразование.
Способы
словообразования
существительных,
прилагательных и глаголов. Словообразовательные и словоизменительные
аффиксы. Словообразовательный анализ слова. Правописание гласных в
корне и аффиксе. Правописание согласных в корне и аффиксе. Морфемный и
словообразовательный анализы слов.
Содержание обучения в 6 классе.
Морфология. Общая систематика частей речи. Знаменательные и служебные
части речи. Лексические и общие грамматические значения частей речи. Имя
существительное. Общее грамматическое значение, морфологические
признаки и синтаксические функции имени существительного. Образование
имен существительных. Правописание словообразовательных аффиксов
имени существительного. Образование сложных имен существительных и их
правописание. Категория числа имени существительного. Притяжательные
имена существительные. Склонение имен существительных. Падежные
аффиксы непритяжательных имён существительных. Основной падеж.
Нулевая падежная форма. 157 Родительный и винительный падежи.
Правописание непритяжательных имён существительных в формах
родительного и винительного падежей. Правописание непритяжательных
имён существительных в форме дательного падежа. Местный и исходный
падежи имени существительного. Особенности склонения притяжательных
имен существительных и их правописание. Морфологический разбор имени
существительного. Имя прилагательное. Общее грамматическое значение,
морфологические
признаки
и
синтаксические
функции
имени
прилагательного. Образование имен прилагательных. Сравнительная,
превосходная, уменьшительная степени имен прилагательных. Качественные
и относительные прилагательные. Правописание имен прилагательных.
Функционирование имён прилагательных в предложении. Морфологический
разбор имени прилагательного. Имя числительное. Лексико-грамматическое
значение имени числительного. Общее грамматическое значение,
морфологические признаки и синтаксические функции количественных,
порядковых числительных. Простые, сложные, составные имена
числительные. Образование числительных. Количественные числительные.
Порядковые числительные. Разделительные числительные. Собирательные
числительные. Правописание имен числительных. Морфологический разбор
имени числительного. Наречие. Лексико-грамматическое значение наречия.
Словообразование наречий. Правописание сложных наречий. Классификация
наречий по значению. Разряды наречий (наречия образа действия, меры и
степени, сравнения, места, времени, цели). Степени сравнения наречий.
Синтаксическая роль наречий в предложении. Морфологический разбор
наречия. Местоимение. Понятие о местоимении. Общее грамматическое
значение, морфологические признаки и синтаксические функции
местоимения. Склонение местоимений по падежам. Образование
местоимений. Функционально-семантическая классификация местоимений.
Личные местоимения. Лично-возвратные местоимения. Указательные
местоимения. Вопросительные местоимения. Определительные местоимения.
Неопределенные местоимения. Отрицательные местоимения. Правописание
местоимений. Морфологический анализ местоимений.
Содержание обучения в 7 классе.
Морфология. Орфография. Глагол как часть речи. Его значение,
морфологические и синтаксические функции. Словообразование глагола.
Вспомогательные глаголы. Фразеологизмы и сложные глаголы. Личные
формы глагола. Спряжение глагола. Репрезентация лица в глаголе. Категория
числа глагола. Правописание глагольных сказуемых. Отрицательная форма
глагола. Аспект возможности или невозможности глагола. Правописание
аспектуальных форм глагола. Вопросительная форма глагола. Категория
залога глагола. Основной залог. Взаимно-совместный залог. Возвратный
залог. Страдательный залог. Понудительный залог. Правописание залоговых
форм глагола. Переходные и непереходные глаголы. Категория наклонения
глагола. Изъявительное наклонение. Повелительное наклонение. Условное
наклонение. Желательное наклонение. Категория времени глагола.
Настоящее время. Прошедшее время и его разновидности. Будущее 158
время. Правописание временных форм глагола. Морфологический разбор
глагола. Неличные формы глагола. Инфинитив. Причастие его функции,
временные формы и правописание. Причастный оборот. Морфологический
разбор причастия. Деепричастие, его значение и основные формы,
правописание.
Деепричастный
оборот.
Морфологический
разбор
деепричастия. Имя действия, его особенности. Послелоги и послеложные
имена. Послелоги и их лексико-грамматические характеристики.
Соотношение послелогов и падежных форм. Послелоги в системе
словообразования. Морфологический разбор послелогов и послеложных
слов. Союзы. Союзы и их классификация. Сочинительные и подчинительные
союзы. Правописание союзов. Морфологический разбор союзов. Частицы.
Частицы, их значение и систематика (указательные, усилительные,
утвердительные,
отрицательные,
вопросительные,
определительные
частицы). Правописание частиц. Морфологический разбор частиц.
Междометия. Первичные и производные междометия. Значения,
классификация и функциональные особенности междометий. Междометия,
выражающие упрек, призыв, испуг, восхищение, пренебрежение, сожаление,
клятву. Морфологический анализ междометий. Модальные слова. Значения,
классификация и функциональные особенности модальных слов.
Морфологический разбор модальных слов.
Содержание обучения в 8 классе.
Общие сведения о языке. Балкарский язык. Значение его сохранения и
развития в жизни народа. Синтаксис. Пунктуация. Словосочетание.
Интерпретация словосочетания. Типы связи слов в словосочетании:
согласование,
управление, примыкание. Именные и глагольные
словосочетания. Структурные и семантические типы словосочетаний.
Синтаксический
разбор
словосочетания.
Предложение.
Основные
характеристики простого предложения. Типы простых предложений по цели
высказывания, эмоциональной окраске. Двусоставные предложения. Главные
члены предложения. Подлежащее и сказуемое, их структурные типы
(простые, сложные и развернутые). Согласование подлежащего и сказуемого.
Тире между подлежащим и сказуемым. Второстепенные члены предложения.
Дополнение и его разновидности (прямое и косвенное дополнение, простые,
составные и развернутые дополнения). Определение и его разновидности
(простые, составные и развернутые определения, приложение как особый вид
определения). Простые, составные и развернутые обстоятельства.
Семантические типы обстоятельств: места и 159 времени, обстоятельства
образа действия, цели, причины. Синтаксический разбор двусоставных
предложений.
Односоставные
предложения.
Определенно-личные
предложения. Неопределенно-личные предложения. Обобщенно-личные
предложения. Косвенно-субъектные предложения. Безличные предложения.
Номинативные предложения. Синтаксический разбор односоставных
предложений. Неполные предложения. Контекстуальные неполные
предложения. Ситуативные неполные предложения. Эллиптические
предложения. Синтаксический разбор неполных предложений. Осложненное
предложение. Однородные члены предложения. Вводные слова и
предложения, обращения и междометия. Обособленные члены предложения
(дополнения, определения, обстоятельства). Обращение нераспространенное
и распространенное. Синтаксический разбор осложненного предложения.
Предложения с прямой и косвенной речью. Основные схемы предложений с
прямой речью. Знаки препинания в таких конструкциях. Цитата как способ
передачи чужой речи. Выделение цитаты знаками препинания.
Содержание обучения в 9 классе.
Синтаксис. Сложное предложение. Классификация сложных предложений
(бессоюзные
и
союзные
предложения,
сложносочиненные
и
сложноподчиненные предложения). Средства связи компонентов сложного
предложения. Сложносочиненные предложения и их разновидности
(сложносочиненные
предложения
с
соединительными
союзами,
сложносочиненные
предложения
с
разделительными
союзами,
сложносочиненные предложения с противительными союзами). Смысловые
отношения между частями сложносочиненного предложения. Запятая между
частями
сложносочиненного
предложения.
Сложноподчиненное
предложение. Главная и придаточная части сложноподчиненного
предложения.
Средства
связи
компонентов
сложноподчиненных
предложений. Систематика сложноподчиненных предложений по видам
придаточных
предложений.
Сложноподчиненные
конструкции
с
подлежащными, сказуемостными, дополнительными, обстоятельственными
придаточными предложениями. Типы обстоятельственных придаточных
предложений: придаточное предложение времени, придаточное предложение
места, придаточное предложение образа действия, придаточное предложение
меры и степени, придаточное предложение цели, придаточное предложение
причины, придаточное предложение условия, сопоставительное придаточное
предложение.
Сложноподчиненные
предложения
с
несколькими
придаточными. Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях.
Синтаксический разбор сложных предложений. Планируемые результаты
освоения программы по родному (балкарскому) языку на уровне основного
общего образования. В результате изучения родного (балкарского) языка на
уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы
следующие личностные результаты: 160
1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей
гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных
интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной
организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях,
написанных на родном (балкарском) языке; неприятие любых форм
экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных
институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и
обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных
отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
формируемое в том числе на основе примеров из литературных
произведений, написанных на родном (балкарском) языке; готовность к
разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи, активное участие в самоуправлении в образовательной
организации; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь
людям, нуждающимся в ней, волонтёрство);
2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
понимание роли родного (балкарского) языка в жизни народа, проявление
интереса к познанию родного (балкарского) языка, к истории и культуре
своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к
родному (балкарского) языку, к достижениям своего народа и своей Родины
– России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям
народа, в том числе отражённым в художественных произведениях, уважение
к символам России, государственным праздникам, историческому и
природному наследию и памятникам, традициям разных народов,
проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и
нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать своё
поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки
других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания
последствий поступков, активное неприятие асоциальных поступков, свобода
и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного
пространства;
4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства,
традициям и творчеству своего и других народов, понимание
эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной
культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание
ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных
видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия: 161 осознание ценности жизни с
использованием собственного жизненного и читательского опыта,
ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ
жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный
режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание
последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя,
наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического
здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного
поведения в Интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым
ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным
условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие
цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать своё
эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать
языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на
примеры из литературных произведений, написанных на родном
(балкарском) языке, сформированность навыков рефлексии, признание
своего права на ошибку и такого же права другого человека;
6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении
практических задач (в рамках семьи, образовательной организации,
населенного пункта, родного края) технологической и социальной
направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно
выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению
профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения
изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов,
журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой
деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории
образования и жизненных планов с учётом личных и общественных
интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее;
7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области
социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей
среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для
окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на
экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры,
осознание глобального характера экологических проблем и путей их
решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей
среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными
произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей
роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной сред, готовность к участию в практической
деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания: 162 ориентация в деятельности на
современную систему научных представлений об основных закономерностях
развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной
и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой
и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира,
овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка
на
осмысление
опыта,
наблюдений,
поступков
и
стремление
совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного
благополучия;
9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и
природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных
социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм
социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы,
сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках
социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости,
открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях
неопределённости, повышать уровень своей компетентности через
практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей,
получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из
опыта других; навык выявления и связывания образов, способность
формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия,
гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать
дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в
области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять
взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с
учётом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления
вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать
стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия,
опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать
стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию
стресса, корректировать принимаемые решения и действия, формулировать и
оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в
сложившейся ситуации, быть готовым действовать в отсутствие гарантий
успеха. В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне
основного общего образования у обучающегося будут сформированы
познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные
универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, умения совместной деятельности. У обучающегося будут
сформированы следующие базовые логические действия как часть
познавательных
универсальных
учебных
действий:
выявлять
и
характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых
явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации
языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения,
критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по 163
существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в
рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для
выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты
информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной
задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых
процессов, проводить выводы с использованием дедуктивных и индуктивных
умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о
взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при
работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая
варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учётом самостоятельно
выделённых критериев. . У обучающегося будут сформированы следующие
базовые
исследовательские
действия
как
часть
познавательных
универсальных
учебных
действий:
использовать
вопросы
как
исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и
желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое
и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и
суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять
алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование
по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинноследственных связей и зависимостей объектов между собой, оценивать на
применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического
исследования
(эксперимента);
самостоятельно
формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого
наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности
полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее
развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных
ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых
условиях и контекстах. У обучающегося будут сформированы умения
работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных
действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске
и отборе информации с учётом предложенной учебной задачи и заданных
критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и
систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах,
схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки
текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нём
информации и усвоения необходимой 164 информации с целью решения
учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и
систематизации информации из одного или нескольких источников с учётом
поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или
опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных
источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления
информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать
решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их
комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать
надёжность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным
самостоятельно;
эффективно
запоминать
и
систематизировать информацию. У обучающегося будут сформированы
умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных
действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в
соответствии с условиями и целями общения, выражать себя (свою точку
зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в
письменных текстах на родном (балкарском) языке; распознавать
невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты,
вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное
отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои
возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу
обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и
поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с
суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство
позиций; публично представлять результаты проведённого языкового
анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования,
проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели
презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять
устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для
решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных
подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в
группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм
решения задачи (или его часть), выбирать способ решения 165 учебной
задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей,
аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно
составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его
реализации; проводить выбор и брать ответственность за решение. У
обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального
интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных
учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе
речевого), самомотивации и рефлексии; давать оценку учебной ситуации и
предлагать план её изменения; предвидеть трудности, которые могут
возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к
меняющимся
обстоятельствам;
объяснять
причины
достижения
(недостижения)
результата
деятельности,
понимать
причины
коммуникативных неудач и предупреждать их, давать оценку
приобретённому речевому опыту и корректировать собственную речь с
учётом целей и условий общения, оценивать соответствие результата цели и
условиям общения; развивать способность управлять собственными
эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций,
понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую
ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно
относиться к другому человеку и его мнению; признавать своё и чужое право
на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всё вокруг. У обучающегося
будут сформированы умения совместной деятельности: понимать и
использовать преимущества командной и индивидуальной работы при
решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения
групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по
её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и
результат совместной работы; обобщать мнения нескольких человек,
проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с
учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия),
распределять задачи между членами команды, 166 участвовать в групповых
формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему
направлению и координировать свои действия с действиями других членов
команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям,
самостоятельно
сформулированным
участниками
взаимодействия,
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в
достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять
готовность к представлению отчёта перед группой. Предметные результаты
изучения родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: владеть основными
правилами правописания, понятиями синтаксиса и пунктуации; сравнивать
предложение и словосочетание, описывать их сходство, различие, различать,
сравнивать
повествовательные,
вопросительные
и
побудительные
предложения, нераспространенные и распространенные предложения;
находить в предложении однородные члены, ставить знаки препинания при
однородных членах; находить в тексте простое предложение, проводить
синтаксический разбор простого предложения; определять сложные
предложения, предложения с прямой речью; ориентироваться в структуре
текста, делить текст на смысловые части, передавая его содержание в виде
плана (простого, сложного, тезисного), делить текст на абзацы,
устанавливать связи между частями текста, находить ключевые слова,
определять виды связи предложений в тексте; различать типы текстов
(повествование,
описание,
рассуждение),
передавать
содержание
повествовательного текста по составленному плану; создавать тексты с
учетом требований к построению связного текста, писать изложение,
редактировать текст, строить учебные монологи и диалоги; владеть
основными понятиями фонетики, понимать смыслоразличительную функцию
звука, распознавать гласные и согласные, их сильные и слабые позиции,
учитывать закон сингармонизма, проводить фонетический анализ слова;
соблюдать правописание разделительных ъ и ь; переносить слова по
правилам; писать безударные гласные в корне слова; соблюдать нормы
орфоэпии балкарского языка; овладевать основными понятиями
лексикологии, понимать различие лексического и грамматического значений
слова; различать и употреблять в речи однозначные и многозначные слова,
слова в прямом и переносном значении, синонимы, антонимы, омонимы,
исконно балкарские и заимствованные слова, 167 профессионализмы,
диалектизмы, жаргонизмы, устаревшие и новые слова; выявлять особенности
произношения слов, заимствованных из русского языка; находить в тексте
фразеологические обороты, отличать фразеологизмы от пословиц и
поговорок, работать с фразеологическим словарем; понимать морфему как
значимую единицу языка; роль морфем в процессах формообразования и
словообразования, распознавать морфемы (корень, основу слова, префикс,
суффикс и окончание слова); образовывать разные слова от одного корня при
помощи аффиксов, распознавать однокоренные слова, различать
словообразующие и формообразующие морфемы, выполнять морфемный
разбор
слова;
различать
изученные
способы
словообразования
существительных,
прилагательных
и
глаголов,
проводить
словообразовательный анализ слова. Предметные результаты изучения
родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: участвовать в беседах,
дискуссиях на различные темы; подробно и сжато передавать содержание
прочитанных текстов; воспринимать на слух и понимать основное
содержание аудио- и видеотекстов; корректировать заданные тексты с
учетом правильности, богатства и выразительности письменной речи; писать
тексты с использованием картин или любого другого произведения
искусства; различать знаменательные и служебные части речи, лексические и
общие грамматические значения частей речи; определять общее
грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические
функции имени существительного, объяснять его роль в речи;
характеризовать
образование
имен
существительных,
объяснять
правописание словообразовательных аффиксов имени существительного,
образовывать сложные имена существительные и правильно писать их;
определять категорию числа имени существительного; выявлять категорию
падежа и принадлежности (притяжательности) в именах существительных;
склонять существительные с окончанием принадлежности по падежам;
выделять падежные аффиксы непритяжательных имён существительных,
определять основной падеж и нулевую падежную форму, родительный и
винительный падежи; писать непритяжательные имена существительные в
формах родительного и винительного падежей, непритяжательные имена
существительные в форме дательного падежа, различать 168 местный и
исходный падежи имени существительного; объяснять особенности
склонения притяжательных имен существительных и их правописание;
проводить морфологический разбор имени существительного; определять
общее
грамматическое
значение,
морфологические
признаки
и
синтаксические функции имени прилагательного, объяснять его образование
и
роль
в
речи;
образовывать
сравнительную,
превосходную,
уменьшительную степень имен прилагательных; различать качественные и
относительные прилагательные; правильно писать имена прилагательные;
объяснять функционирование имен прилагательных в предложении;
проводить морфологический разбор имени прилагательного; определять
лексико-грамматическое значение имени числительного; распознавать
разряды числительных (количественные, порядковые, собирательные,
приблизительные, разделительные); определять общее грамматическое
значение, морфологические признаки и синтаксические функции
количественных, порядковых числительных; распознавать простые, сложные,
составные имена числительные; образовывать имена числительные
различных разрядов; объяснять правописание имен числительных; проводить
морфологический разбор имени числительного; определять лексикограмматическое значение наречия, указывать способы образования наречий;
распознавать наречия, разряды наречий (наречия образа действия, меры и
степени, сравнения, места, времени, цели); выявлять синтаксическую роль
наречий в предложении; объяснять правописание сложных наречий;
проводить морфологический разбор наречия; определять общее
грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические
функции местоимения; склонять местоимения по падежам; образовывать
местоимения; распознавать личные, лично-возвратные, указательные,
вопросительные, неопределенные, определительные и отрицательные
местоимения; 169 объяснять правописание местоимений; проводить
морфологический анализ местоимений; соблюдать в практике речевого
общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы
балкарского литературного языка. Предметные результаты изучения родного
(балкарского) языка.
К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: передавать
содержание текста с изменением лица рассказчика; давать развернутые
ответы на устные и письменные вопросы; характеризовать глагол как часть
речи, объяснять словообразование глагола; распознавать спрягаемые личные
формы глагола в изъявительном, повелительном, условном и желательном
наклонении; определять общее значение, употребление в речи
изъявительного, повелительного, условного и желательного наклонений
глагола; образовывать временные формы глагола; различать спряжение
глаголов настоящего, прошедшего и будущего времени в положительном и
отрицательном аспектах; образовывать вопросительную форму глагола;
определять залоговые формы глагола (основной, возвратный, взаимносовместный, понудительный, страдательный залоги); различать переходные и
непереходные глаголы; определять значение и употребление в речи
вспомогательных глаголов; определять неспрягаемые (неличные) формы
глагола (инфинитив, имя действия, причастие, деепричастие); объяснять
правописание временных форм глагола; проводить морфологический разбор
глагола; различать послелоги и послеложные слова; употреблять послелоги
со словами в различных падежных формах; проводить морфологический
разбор послелогов и послеложных слов; распознавать союзы,
классифицировать союзы (сочинительные и подчинительные), объяснять
правописание союзов, проводить морфологический разбор союзов;
определять частицы, их значение и систематику (указательные,
усилительные,
утвердительные,
отрицательные,
вопросительные,
определительные частицы), объяснять правописание частиц, проводить
морфологический разбор частиц; 170 различать первичные и производные
междометия, объяснять функциональные особенности междометий,
различать междометия, выражающие упрек, призыв, испуг, восхищение,
пренебрежение, сожаление, клятву, проводить морфологический анализ
междометий; определять модальные слова. значения, объяснять
функциональные особенности модальных слов, проводить морфологический
разбор модальных слов; употреблять в речи звукоподражательные слова,
междометия, модальные слова и частицы. Предметные результаты изучения
родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: объяснять значение
сохранения и развития балкарского языка; находить в тексте словосочетания,
определять главное и зависимое слово, способ связи слов в словосочетании,
различать именные и глагольные словосочетания, проводить синтаксический
разбор словосочетания; различать интонационные и смысловые особенности
повествовательных,
побудительных,
вопросительных
предложений,
устанавливать верный порядок слов в предложении, ставить логическое
ударение; различать односоставные и двусоставные предложения,
распознавать простые, сложные и развернутые глагольные и именные
сказуемые, характеризовать способы их выражения, ставить тире между
главными членами предложения; выделять в предложении второстепенных
членов по их признакам, распознавать в тексте прямое и косвенное
дополнение; распознавать определение, способы выражения определений,
различать приложение как разновидность определения, расставлять знаки
препинания при приложении; распознавать в тексте обстоятельства, их
основные значения и способы выражения, различать обстоятельства места и
времени, образа действия, цели, причины; моделировать односоставные и
двусоставные предложения разных типов и использовать их в речевой
практике, заменять односоставные предложения двусоставными, следить за
изменением содержания предложения; сопоставлять и разграничивать
предложения определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенноличные, косвенно-субъектные, безличные, номинативные предложения,
находить в тексте неполные предложения, проводить синтаксический разбор
односоставных и двусоставных предложений; различать неполные
предложения: контекстуальные, ситуативные, эллиптические, проводить
синтаксический разбор неполных предложений; выделять предложения с
прямой и косвенной речью, понимать основные схемы предложений с
прямой речью, ставить знаки препинания в таких конструкциях, выделять
цитаты знаками препинания; понимать основные функции обращения,
различать обращение нераспространенное и 171 распространенное,
правильно интонировать предложения с обращениями, моделировать и
употреблять в речи предложения с различными формами обращений в
соответствии со сферой и ситуацией общения; различать вводные слова,
предложения и члены предложения, пользоваться вводными словами и
предложениями в речи для выражения уверенности, различных чувств,
оценки, привлечения внимания, соблюдать интонацию и пунктуацию в
предложениях с вводными словами и предложениями; владеть основными
правилами пунктуации при выделении обособленных членов предложения,
определять виды обособления, выделять в тексте обособленные дополнения,
определения, приложения, уточняющие члены предложения, интонационно
правильно произносить предложения с обособленными членами, проводить
синтаксический разбор предложений с обособленными членами. Предметные
результаты изучения родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: кратко излагать
результаты выполненной проектной работы на балкарском языке; извлекать
информацию из различных источников, пользоваться справочной
литературой; осуществлять информационную обработку текстов (создавать
тезисы, конспект, реферат, рецензию); классифисировать сложные
предложения на сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные,
определять средства связи компонентов сложного предложения; употреблять
в устной и письменной речи сложносочиненные и сложноподчиненные
предложения; конструировать сложноподчиненные предложения по
заданным схемам, различать виды подчинительной связи, распознавать их в
тексте, анализировать и характеризовать синтаксическую структуру
сложноподчиненных
предложений
разных
видов,
различать
сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными; правильно
строить сложное предложение с сочинительными союзами; выделять
главную и придаточную части сложноподчиненного предложения;
определять синтетические средства связи в сложноподчиненном
предложении; распознавать средства связи в сложноподчиненном
предложении;
выявлять
виды
сложноподчиненных
предложений
(подлежащные, сказуемные, дополнительные, определительные, времени,
места, образа действия, меры и степени, цели, причины, условные); ставить
знаки
препинания
в
сложносочиненных
и
сложноподчиненных
предложениях; проводить синтаксический разбор сложных предложений;
определять стили речи (научный, официально-деловой, разговорный,
художественный, публицистический).
4. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Родная (балкарская) литература».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (балкарская)
литература» (предметная область «Родной язык и родная литература») (далее
соответственно – программа по родному (балкарскому) языку, родной
(балкарский) язык, балкарский язык) разработана для обучающихся, не
владеющих родным (балкарским) языком, и включает пояснительную
записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родному (балкарскому) языку.
Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного
(балкарского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к
отбору содержания, к определению планируемых результатов.
Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне
основного общего образования.
Планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому)
языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период
обучения на уровне основного общего образования, а также предметные
результаты за каждый год обучения.
Пояснительная записка.
Содержание программы по родному (балкарскому) языку интегрировано с
курсом родной (балкарской) литературы и являет собой единое этноязыковое
образовательное пространство. Тематика учебных текстов ориентирована на
формирование гражданских и патриотических чувств, нравственного
сознания, культурных ценностей обучающихся. Состав видов учебной
деятельности направлен на овладение родным (балкарским) языком с
охватом его функционального разнообразия: как средства коммуникации, как
формы выражения культуры, как инструмента научного мышления и
познания мира. Программа по родному (балкарскому) языку обеспечивает
развитие у обучающихся культуры владения родным (балкарским) языком во
всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами
балкарского литературного языка, правилами балкарского речевого этикета;
формирование российской гражданской идентичности обучающихся,
сохранение и развитие языкового наследия балкарского народа, освоение
духовных ценностей и культуры многонационального народа Российской
Федерации. Осуществление коммуникации на балкарском языке в рамках
предметного содержания охватывает широкий социокультурный аспект, что
проявляется в целенаправленном формировании социокультурных знаний и
умений: знания о значении балкарского языка в современном мире; знание
образцов художественной, публицистической и научно-популярной
литературы на балкарском языке; представление о сходстве и различиях в
традициях балкарского народа и других народов Российской Федерации;
представление национальной культуры на балкарском языке.
В содержании программы по родному (балкарскому) языку выделяются три
содержательные линии: первая ориентирована на развитие коммуникативных
умений в основных видах речевой деятельности, вторая направлена на
изучение языковых единиц и формирование навыков оперирования ими,
третья способствует совершенствованию социокультурных знаний и умений;
все три содержательные линии раскрываются через проблемно-тематический
подход.
Изучение родного
следующих целей:
(балкарского)
языка
направлено
на
достижение
- развитие коммуникативных навыков и умений в основных видах речевой
деятельности, умения использовать изучаемый язык как инструмент
межкультурного общения, необходимый для успешной социализации и
самореализации в современном поликультурном мире;
- формирование умений распознавать, анализировать, классифицировать
языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия
сфере и ситуации общения;
- приобщение обучающихся к культуре, традициям и реалиям балкарцев и
карачаевцев, развитие национального самосознания, стремления к
взаимопониманию, толерантного отношения к проявлениям иной культуры;
воспитание любви и уважения к родному краю, балкарскому языку как
духовной ценности балкарского народа.
Содержание программы по родному (балкарскому) языку интегрировано с
курсом родной (балкарской) литературы. Общее число часов,
рекомендованных для изучения родного (балкарского) языка, – 510 часов: в 5
классе – 102 часа (3 часа в неделю), в 6 классе – 102 часа (3 часа в неделю), в
7 классе – 102 часа (3 часа в неделю), в 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе
– 102 часа (3 часа в неделю). .
Содержание обучения в 5 классе.
Школьная жизнь. День знаний. Класс. Распорядок дня в школе. Моя любимая
школа. Учебная деятельность. Ценностные знания и опыт, приобретенные в
рамках учебного процесса. Школьная библиотека. Школьная мастерская.
Языковой материал. Гласные звуки балкарского языка. Мягкие, твердые
гласные звуки. Правильное произношение звуков. Закон сингармонизма.
Буквы е, ё, ю, я после гласных. Классификация согласных звуков. Звонкие,
глухие согласные звуки. Правильное произношение специфических звуков
[къ], [гъ], [нг], [ж̕], [у]. Двойные согласные. Я и моя семья. О себе. Что я
люблю: цвета, одежда, еда, занятия. О своем свободном времени. О моих
друзьях. Мой распорядок дня. Мой день рождения. Наша семья. Знакомство с
членами семьи: их имена, возраст, род занятий, успехи, увлечения. Связь
поколений. Забота о младших, помощь старшим. Родной очаг. Семейные
традиции. Объединение слов в тематические группы. Языковой материал.
Ударение в балкарском языке. Ударение в собственных и заимствованных
словах балкарского языка. Фонетический анализ слов. Состав слова. Корень
и аффикс. Однокоренные слова. Аффиксы: словообразующие и
словоизменительные. Образование новых слов при помощи аффиксов.
Словообразовательный аффикс -лы (-ли), -лу (-лю). Словообразовательный
аффикс -сыз (-сиз), -суз (-сюз). Основные различия в строении слов в
балкарском и русском языках. Имя существительное. Значение и
употребление в речи. Склонение имен существительных. Изменение
существительных по падежам. Основной падеж. Родительный падеж.
Дательный падеж. Винительный падеж. Местный падеж. Исходный падеж.
Золотая осень. Времена года. Осень. Осенние месяцы. Погода в разное время
осени. Природные явления присущие осени. Осенние работы. Природа
готовится к зиме. Подготовка к зиме людей, животных и птиц. Определение
незнакомых слов по контексту и словарю. Различные виды словарей
(толковый, орфоэпический, орфографический, синонимов, антонимов,
омонимов, фразеологизмов). Языковой материал. Аффиксы принадлежности
имени существительного. Аффикс принадлежности -ныкъы. Изменение
существительных
по
числам.
Аффиксы
принадлежности
имен
существительных в основном падеже. Обычаи и традиции. Моральноэтические нормы поведения человека в обществе и природе. Культура
межличностных отношений. Нравственные ценности балкарского народа.
Духовно-нравственные ценности современного общества. Поведение в
обществе: в транспорте, в театре, в гостях, за столом. Уважительное
отношение к приему гостя, встреча и проводы гостя по балкарским обычаям.
Уважительное отношение младших к старшим. Родственные отношения.
Языковой материал. Лексико-семантические группы прилагательных.
Аффиксы,
образующие
прилагательные
со
значением
времени.
Усилительные слова бек, эм, чексиз, аман. Степени сравнения
прилагательных. Аффиксы, образующие имена прилагательные. . Работа
приносит радость. Домашние дела. Участие в домашних делах.
Распределение домашних дел. Советы по домашним делам. Помощь старшим
и родителям. Покупки в магазине продуктов, одежды. Выдающиеся
балкарские личности, достигшие высот в своей профессии. Языковой
материал. Числительное как часть речи (общее представление).
Местоимение. Значение и употребление в речи. Изменение местоимений по
падежам и числам. Личные местоимения. Личные местоимения в
родительном падеже. Личные местоимения в дательном падеже. Личные
местоимения в винительном падеже. Зима. Особенности зимнего времени
года. Зимние игры и забавы детей. Новогодний праздник. Новогодние
каникулы. Помощь птицам в холодное время года. Зимний лес. Зима в горах.
Жизнь зверей и птиц зимой. Языковой материал. Личные местоимения в
местном и исходном падежах. Указательные местоимения. Мы любим спорт.
Спорт и здоровый образ жизни. Занятие спортом. Зимние и летние виды
спорта. Любимый вид спорта. Национальные виды спорта. История
олимпийских игр. Профессиональные спортсмены Кабардино-Балкарии.
Особые достижения России в различных видах спорта. Языковой материал.
Наречие как часть речи. Простые, сложные наречия. Разряды наречий.
Наречия места, времени и образа действия. Наречия меры и степени,
причины и цели. Наша Родина. Россия – большая Родина и
многонациональное государство. Москва – столица России. История
становления Москвы. Достопримечательности Москвы. Русский язык –
государственный язык Российской Федерации. Дружба народов. Культура
разных народов России. Государственная символика Российской Федерации.
География Кабардино-Балкарии, расположение, границы, природные недра,
горы, животный и растительный мир. Национальный состав республики.
Нальчик – столица Кабардино-Балкарской Республики. Любимые места,
развлечения в Нальчике. Административное деление республики.
Достопримечательности малой родины. Языковой материал. Личные
аффиксы глагола. Глагольный аффикс -сын (-син). Начальная форма глагола.
Времена глагола. Настоящее время глагола. Будущее время глагола.
Прошедшее время глагола. Утвердительная форма прошедшего времени.
Отрицательная форма прошедшего времени. Вопросительная форма
прошедшего времени. Прошедшее неопределенное время глагола.
Давнопрошедшее время глагола. Весна. Описание погоды. Любимое время
года. Особенности природы в весеннее время года. Первые весенние
признаки изменения природы. Весенние работы и их виды. Весенние
праздники. Поздравление с праздником. . Языковой материал. Значение и
роль союзов в предложении. Виды союзов: сочинительные, подчинительные.
Особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком.
Значение и роль послелогов в предложении. Сопоставление балкарских
послелогов с предлогами в русском языке. Счастливое лето. Лето. Изменения
в природе. Время вкусных ягод. Летние каникулы. Отдых, путешествия. Лето
в городе, в селе, в лесу. Любовь к лету.
Содержание обучения в 6 классе.
Знание и жизнь. День знаний. Начало учебного года в образовательных
организациях. О летних каникулах. Новая школа. Оснащение учебных
кабинетов. Спортзал, столовая, компьютерные классы, библиотека.
Школьная жизнь. Дневник – лицо обучающегося. Новые предметы.
Предметные кружки. Школьный музей. Новые друзья, учителя. Научнотехнический
прогресс.
Информатизация
современного
общества.
Компьютерная революция. Интернет и современная жизнь. Сведения об
Интернете. Современные технологии: планшет, электронные книги,
компьютер, мобильная связь. Будущее Интернета. Языковой материал.
Система гласных звуков балкарского языка. Буквы я, е, ё, ю после гласных.
Сингармонизм. Причины нарушения гармонии гласных в балкарском языке.
Классификация согласных звуков. Парные, непарные, звонкие, глухие
согласные звуки. Озвончение глухих согласных. Слог. Правила
слогоделения. Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные
слова. Парные слова. Омонимы. Синонимы. Антонимы. Понятие о
фразеологии.
Фразеологизмы
и
свободные
словосочетания.
Фразеологический словарь. Я и моя семья. Наша счастливая семья. Мои
бабушка и дедушка. Мои родители, брат и сестра. Дружба между членами
семьи. Любовь и уважение друг к другу. Взаимоотношения старших и
младших в семье. Роль старших в воспитании молодежи и передача
жизненного опыта молодому поколению. Семейные традиции. Праздники.
Подарки. Поздравления. Домашние дела. Выходной день. Помощь
родителям. Домашние животные. Языковой материал. Части речи как
лексико-грамматические разряды слов. Принципы классификации частей
речи. Знаменательные и служебные части речи. Общая характеристика.
Нарицательные и собственные имена существительные. Словообразование
имен существительных. Образование сложных существительных, их
правописание. Изменение существительных по падежам. Человек и природа.
Описание погоды. Времена года. Любимое время года. Вопросы экологии:
забота о чистоте окружающей природы, экономия и охрана природных
богатств. Деление года на сезоны, месяцы. Части суток. Сезонные изменения
в природе. Человек – дитя природы. Природные явления. Охрана природы.
Экологии: забота о чистоте окружающей природы и охрана природных
богатств. Растительный и животный мир Кабардино-Балкарской Республики.
Интересные факты о животных и растениях. . Языковой материал. Основной
падеж. Родительный падеж. Дательный падеж. Творительный падеж.
Местный падеж. Исходный падеж. Категория принадлежности имён
существительных. Лично-притяжательное склонение. Здоровье – наше
богатство. Части и органы тела человека. Функции органов. У врача.
Здоровый образ жизни. Забота о здоровье и его укрепление. Вредные
привычки: малоподвижный образ жизни, курение, переедание. Языковой
материал. Общая характеристика имён прилагательных. Словообразование
имён прилагательных. Словообразование сложных имен прилагательных.
Синтаксические функции имен прилагательных. Степени сравнения
прилагательных.
Сравнительная
степень
имен
прилагательных.
Уменьшительная
(недостаточная)
степень
имён
прилагательных.
Превосходная степень имен прилагательных. На досуге. Свободное время.
Любимые занятия. Различные способы виртуального общения. Места отдыха
(кино, театр, цирк, парк, кафе). Мои путешествия. Любимые артисты и
актеры, композиторы и художники. Книги. Чтение – любимое занятие.
Языковой материал. Сочетание числительных с существительным. Разряды
числительных. Количественные числительные. Порядковые, числительные.
Собирательные числительные. Разделительные числительные. Дробные
числительные. Неопределенно-количественные числительные. Путешествие
по большой Родине. Путешествие в г. Санкт-Петербург. История и
становление г. Санкт-Петербурга. Достопримечательности, исторические
памятники, парки, разводные мосты, музеи, экспонаты музеев. Языковой
материал. Общая характеристика наречий. Значение и употребление в речи.
Словообразование наречий. Словообразование сложных наречий. Степени
сравнения наречий. Кабардино-Балкария – моя малая Родина. Горы
Кабардино-Балкарии. Ледники, нарзанные источники, родники. Известные
представители балкарского народа разных культурных отраслей. Этнографы.
Писатели и поэты. Хореографы. Композиторы и певцы. Языковой материал.
Разряды наречий. Наречия места. Наречия времени. Наречия причины и
цели. Наречия меры и степени. Наречия образа действия. Об обычаях и
традициях. 178 Радушие и гостеприимство. Подарок – символ уважения,
симпатии и внимания. Правило этикета выбора, дарения подарка и его
приема. Поздравление. Выражение благодарности. Книги, цветы – лучшие
подарки. Подарки родственникам, коллегам, друзьям. Культура поведения в
обществе, в общественном транспорте, в библиотеке, в гостях. Сходство и
различие в речевом этикете балкарского и русского народов. Языковой
материал. Разряды местоимений. Личные местоимения. Лично-возвратные
местоимения. Вопросительно-относительные местоимения. Неопределённые
местоимения. Указательные местоимения. Определительные местоимения. .
Содержание обучения в 7 классе.
Родной язык – душа моя, мой мир. Важность владения балкарским и русским
языками. Тюркская языковая семья. Распространенность тюркских языков
среди народов мира. Языки родственные карачаево-балкарскому языку.
Международный День родного языка. Полиглот – человек, владеющий
несколькими языками. Известные полиглоты. Средства, способствующие
приобретению знаний: книги, газеты, журналы, интернет-ресурсы.
Посещение музеев, театров, выставок. Путешествия в различные страны и
города. Языковой материал. Части речи. Именные части речи. Имя
существительное. Склонение имён существительных. Лично-притяжательное
склонение имен существительных. Имя прилагательное. Имя числительное.
Наречие. Местоимение. Глагол. Я и моя жизнь. Знакомство. О себе. Детство.
О семье. Жизнь в селе. Разница между городом и селом. Мои домашние дела.
Помощь старшим. Распределение домашних дел. Мой дом. Моя любимая
комната. Описание интерьера. Друзья. Роль друзей в жизни человека. Мой
лучший друг, его внешний вид, характер, способности. Поход в супермаркет,
закупка продовольственных и промышленных товаров. У врача. Музыка в
моей жизни. Языковой материал. Полнозначные глаголы. Вспомогательные
глаголы. Переходные, непереходные глаголы. Морфологические категории
глагола. Категория лица и числа. Формы глагола. Форма возможности.
Форма невозможности. Отрицательная форма глагола. Вопросительная
форма глагола. Моя Родина. Легенды о достопримечательностях республики.
Горячие источники. Водопады. Нарзаны. Горы. Туристические маршруты.
Парадром
в
Чегемском
ущелье.
Курортные
зоны,
музеи
КабардиноБалкарской Республики. Лекарственные растения КабардиноБалкарии. Исторические памятники Кабардино-Балкарской Республики.
Языковой материал. Категория залога глагола. Основной залог. Возвратный
залог. Взаимно-совместный залог. Понудительный залог. Страдательный
залог. Категория наклонения глагола. Изъявительное наклонение. Настоящее
время глагола. Прошедшее время глагола. Прошедшее категорическое время.
Прошедшее
неопределенное
результативное
время.
Прошедшее
результативное время. Прошедшее незаконченное время. Давнопрошедшее
время. Прошедшее регулярное время. Будущее время. Из мира растений и
животных. Живая и неживая природа. Природа – основа жизнедеятельности
человека. Природные недра и богатства. Интересные факты из жизни птиц,
насекомых, земных и морских животных. Необычные сорта фруктов, ягод и
овощей в разных странах мира. Опасные природные явления. Забота о
здоровье: употребление экологически безопасных продуктов и охрана
окружающей среды. Языковой материал. Повелительное наклонение.
Условное наклонение. Желательное наклонение. Неспрягаемые формы
глагола. Причастие. Причастия прошедшего времени. Причастия настоящего
времени. Причастия будущего времени. Формы причастия. Деепричастие.
Первый тип деепричастий. Второй тип деепричастий. Выдающиеся личности
нации. Выдающиеся личности балкарского народа: просветители, писатели и
поэты, артисты, скульпторы, спортсмены. Их вклад в развитие национальной
культуры. Языковой материал. Инфинитив. Имя действия. Склонения имен
действия. Союзы. Сочинительные союзы (соединительные, разделительные,
противительные). Подчинительные союзы. Послелоги. Собственно
послелоги. Соотносительные послелоги. Об обычаях и традициях. Роль
устного народного творчества в сохранении обычаев и традиций балкарского
народа. Древние обычаи. Уважение к старшим. Законы гостеприимства.
Древние национальные игры. Национальные праздники. Языковой материал.
Частицы. Значение и роль частиц в предложении. Разряды частиц.
Вопросительные и указательные частицы. Утвердительные, отрицательные и
усилительные частицы. Определительные (или уточнительные) и
ограничительные частицы.
Содержание обучения в 8 классе.
Знание и жизнь. Общие сведения о карачаево-балкарском языке. Роль учёных
в развитии и сохранении родного языка. Образовательные центры для
одаренных детей. Информационные системы в развитии дополнительного
образования. Современные библиотеки и их оснащение. Востребованные 180
профессии завтрашнего дня. Языковой материал. Именные части речи.
Падежи имени существительного. Падежи одинаковой формы. Личнопритяжательное склонение. Склонение личных имён существительных в 3-ем
лице. Глагол. Неспрягаемые формы глагола. Вспомогательные части речи.
Моя Родина – мой родной край. Воспевание родного края в произведениях
балкарских поэтов и писателей. Балкарский народ глазами ученых и
путешественников. Трагическая история балкарского народа в период
Великой Отечественной войны в произведениях балкарских литераторов и
публицистов. Учреждение государственного праздника – День Возрождения
балкарского народа. Языковой материал. Словосочетание. Виды
подчинительной связи в словосочетании. Примыкание. Управление.
Согласование. Глагольные словосочетания. Именные словосочетания.
Простые и сложные словосочетания. Виды словосочетаний по содержанию.
Синтаксический анализ словосочетаний. Природа – основа жизни. Сказочная
красота природы родного края в произведениях писателей и поэтов.
Интересные факты из жизни животных. . Языковой материал. Простое
предложение. Строение и грамматическое значение предложений. Виды
предложений по цели высказывания. Двусоставные предложения.
Распространенные и нераспространенные предложения. Главные члены
предложения и способы их выражения. Простые подлежащие. Сложные
подлежащие. Сказуемое. Виды сказуемых. Простое и составное глагольное
сказуемое. Именное сказуемое. Простое и составное именное сказуемое.
Путешествие по столице России. Москва – столица России. История и
становление Москвы. Москва в разные периоды и эпохи. Кремль – сердце
Москвы. Достопримечательности, исторические памятники, музеи,
экспонаты музеев Москвы. Семь главных экспонатов Государственного
исторического музея. Алмазный фонд России. . Языковой материал.
Дополнение. Прямое дополнение. Косвенное дополнение. Обстоятельство.
Разряды обстоятельств. Обстоятельства места. Обстоятельства времени.
Обстоятельства цели. Обстоятельства меры и степени. Обстоятельства образа
действия. Путешествие по Турции. Знакомство с достопримечательностями и
культурой Турции. Анкара – столица Турции. Мост 181 через Босфор,
соединяющий два континента – Азию и Европу. Исторические памятники
разных культур. Голубая мечеть. Дворец султана Сулеймана. Город под
землей. Город Эфес. Храм Артемиды. Цистерна Базилики. Библиотека
Цельсия. Остров огромных черепах. Языковой материал. Определение.
Простое определение. Составное определение. Приложение. Порядок слов в
предложении. Выдающиеся личности нации. Выдающиеся литераторы
(Кязим Мечиев, Кайсын Кулиев, Танзиля Зумакулова). Выдающиеся ученые
и исследователи (профессор Жамал Гузеев, академик Михаил Залиханов),
выдающиеся деятели искусства и культуры (Алим Газаев, Лиуан Ахматов), а
также спортсмены с мировым именем. Языковой материал. Виды
односоставных
предложений.
Определенно-личные
предложения.
Неопределенно-личные предложения. Обобщенно-личные предложения.
Безличные предложения. Назывные предложения. Неполные предложения.
Нечленимые предложения. Древние мудрецы. Эзоп – легендарный древний
поэт, баснописец. Ибн Сина – средневековый учёный, врач, философ. Нобель
– шведский химик, инженер, филантроп, изобретатель динамита, учредитель
нобелевской премии. Из глубины веков. Древние обряды поклонения
различным предметам. Древние обычаи и традиции балкарского народа.
Предметы прикладного искусства. Мужская и женская национальная одежда
балкарского народа. Памятники истории. Языковой материал. Знаки
препинания в предложениях с однородными членами предложения.
Обобщающие слова при однородных членах предложения. Предложения с
вводными конструкциями. Предложения с обращениями. Предложения с
междометиями. Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь.
Диалог, цитата. Структура предложений с прямой и косвенной речью. Знаки
препинания. Ввод цитат в речь. Знаки препинания при оформлении цитат и
диалога. Из глубины веков. Древние обряды поклонения различным
предметам. Древние обычаи и традиции балкарского народа. Предметы
прикладного искусства. Мужская и женская национальная одежда
балкарского народа. Памятники истории. Языковой материал. Знаки
препинания в предложениях с однородными членами предложения.
Обобщающие слова при однородных членах предложения. Предложения с
вводными конструкциями. Предложения с обращениями. Предложения с
междометиями. Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь.
Диалог, цитата. Структура предложений с прямой и косвенной речью. Знаки
препинания. Ввод цитат в речь. Знаки препинания при оформлении цитат и
диалога.
Содержание обучения в 9 классе.
Родной язык – неиссякаемое богатство. Балкарский язык – один из
государственных языков Кабардино-Балкарской Республики. Балкарский
язык в системе тюркских языков. Исследователи балкарского языка.
Языковой материал. Словосочетание. Типы связи слов в словосочетании.
Простое предложение. Предложение. Типы простых предложений по цели
высказывания. Односоставные предложения. Моя Родина – благодатная
славная земля. Население Кабардино-Балкарии. История и современность
балкарского народа. Народы, проживающие в Кабардино-Балкарии. Культура
и искусство балкарского народа. Природа и климат Кабардино-Балкарии.
Растения, занесённые в Красную Книгу. Целебные свойства источника.
Нальчик. Древние башни на территории Кабардино-Балкарии. Минеральные
источники в Приэльбрусье. Языковой материал. Сложное предложение.
Типы сложного предложения и средства связи между его частями.
Сложносочинённое предложение. Виды сложносочинённого предложения.
Средства
связи
компонентов
сложносочинённого
предложения.
Сложносочинённые предложения с сочинительными, противительными и
разделительными союзами. . Эльбрус и его окрестности. Высочайшая
вершина Европы. Балкарцы аборигены горной части Кабардино-Балкарии. Из
истории покорения Эльбруса. Лекарственные ягоды и растения,
произрастающие в горах. Озера в урочище Гестенти. Языковой материал.
Знаки препинания в сложносочинённых предложениях. Бессоюзные сложные
предложения. Мир животных и пернатых. Животный мир республики.
Птицы, обитающие в Кабардино-Балкарии. Животные и растения,
занесенные в Красную книгу. Любопытные факты из жизни животных в
произведениях писателей Балкарии. . Языковой материал. Знаки препинания
в бессоюзных сложных предложениях. Фольклор, литература, культура.
Карачаево-балкарский фольклор: нартский эпос, сказки, пословицы, загадки.
Основоположники балкарской литературы Кязим Мечиев, Кайсын Къулиев.
Ученые исследователи балкарской литературы. Искусствоведческие работы
по истории балкарского театра, певческого искусства. Изобразительное
искусство и скульптура. Языковой материал. Средства связи компонентов
сложноподчиненного предложения. Знаки препинания в сложноподчиненных
предложениях. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях.
Виды сложноподчиненных предложений. Подлежащное придаточное
предложение. Интонация в подлежащных придаточных предложениях.
Обычаи и традиции. Культура межличностных отношений. Духовнонравственные ценности современного общества. Обычаи и традиции
балкарского народа. Народные праздники и игрища. Языковой материал.
Подлежащные придаточные предложения с подчинительным союзом деп.
Дополнительное придаточное предложение. Дополнительное придаточное
предложение с союзными словами. Знаки препинания в дополнительном
придаточном предложении. Двоеточие. Сказуемостное придаточное
предложение. Определительное придаточное предложение. Пища, домашняя
утварь. Основные национальные блюда и напитки. Домашняя утварь
балкарцев. Народные промыслы балкарцев: обработка шерсти, изготовление
войлочных ковров. Обработка дерева: чаши, ложки. Языковой материал.
Обстоятельственное придаточное предложение. Придаточное предложение
времени. Придаточное предложение места. Придаточное предложение образа
действия. Придаточное предложение меры и степени. Придаточное
предложение цели. Придаточное предложение причины. Придаточное
предложение следствия. Придаточное предложение условия. Уступительное
придаточное
предложение.
Многочленное
сложное
предложение.
Литературная речь и ее нормы. Героизм, герои. Исторические события.
Герои Великой Отечественной войны. Подвиг народа в период переселения в
Среднюю Азию и Казахстан. Герои труда в послевоенные годы. Языковой
материал. Разговорный стиль. Книжный стиль. Официально-деловой стиль.
Научный стиль. Художественный стиль. Типы речи. Труд, работа,
мастерство. Просветители балкарского народа. История открытия и
разработки месторождения вольфрама и молибдена. Эльбрусский
спасательно-поисковый отряд. Первая балкарская симфония «Эльбрус».
Первые восходители на Эльбрус. Открытие первых сыроваренных заводов в
Балкарии. Известные деятели науки, культуры и здравоохранения. Языковой
материал. Повторение. Именные части речи. Глагол. Вспомогательные части
речи. Однородные члены предложения. Предложения с вводными словами,
обращениями и междометиями. Обособленные члены предложения.
Сложные предложения. Планируемые результаты освоения программы по
родному (балкарскому) языку на уровне основного общего образования.
В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне основного
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие
личностные результаты:
1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей
гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных
интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной
организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях,
написанных на родном (балкарском) языке; неприятие любых форм
экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных
институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и
обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных
отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
формируемое, в том числе на основе примеров из литературных
произведений, написанных на родном (балкарском) языке; готовность к
разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи, активное участие в самоуправлении в образовательной
организации; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь
людям, нуждающимся в ней, волонтёрство);
2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
понимание роли родного (балкарского) языка в жизни народа, проявление
интереса к познанию родного (балкарского) языка, к истории и культуре
своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к
родному (балкарского) языку, к достижениям своего народа и своей Родины
– России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям
народа, в том числе отражённым в художественных произведениях, уважение
к символам России, 185 государственным праздникам, историческому и
природному наследию и памятникам, традициям разных народов,
проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и
нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать своё
поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки
других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания
последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков,
свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и
общественного пространства;
4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства,
традициям и творчеству своего и других народов, понимание
эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной
культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание
ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных
видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с использованием
собственного жизненного и читательского опыта, ответственное отношение к
своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание,
соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха,
регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие
вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных
форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил
безопасности, в том числе правил безопасного поведения в Интернет-среде;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся
социальным, информационным и природным условиям, в том числе
осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение
принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать своё эмоциональное
состояние и эмоциональное состояние других, использовать языковые
средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры
из литературных произведений, написанных на родном (балкарском) языке,
сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и
такого же права другого человека;
6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении
практических задач (в рамках семьи, образовательной организации,
населенного пункта, родного края) технологической и социальной
направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно
выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению
профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения
изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов,
журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой
деятельности, осознанный 186 выбор и построение индивидуальной
траектории образования и жизненных планов с учётом личных и
общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах
на будущее;
7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области
социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей
среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для
окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на
экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры,
осознание глобального характера экологических проблем и путей их
решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей
среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными
произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей
роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной сред, готовность к участию в практической
деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную
систему научных представлений об основных закономерностях развития
человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и
социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и
читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира,
овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка
на
осмысление
опыта,
наблюдений,
поступков
и
стремление
совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного
благополучия.
9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и
природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных
социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм
социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы,
сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках
социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости,
открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях
неопределённости, повышать уровень своей компетентности через
практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей,
получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из
опыта других; навык выявления и связывания образов, способность
формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия,
гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать
дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в
области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять
взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с
учётом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления
вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать
стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия,
опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать
стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию
стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и
оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в
сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий
успеха.
В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне основного
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные
действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения
совместной деятельности. У обучающегося будут сформированы следующие
базовые логические действия как часть познавательных универсальных
учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки
языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать
существенный признак классификации языковых единиц (явлений),
основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа,
классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять
закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и
наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и
противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных,
необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять
причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, проводить
выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений,
умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с
разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты
решения и выбирая оптимальный вариант с учётом самостоятельно
выделённых критериев. У обучающегося будут сформированы следующие
базовые
исследовательские
действия
как
часть
познавательных
универсальных
учебных
действий:
использовать
вопросы
как
исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и
желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое
и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и
суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять
алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование
по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинноследственных связей и зависимостей 188 объектов между собой; оценивать
на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического
исследования
(эксперимента);
самостоятельно
формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого
наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности
полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее
развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных
ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых
условиях и контекстах. У обучающегося будут сформированы умения
работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных
действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске
и отборе информации с учётом предложенной учебной задачи и заданных
критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и
систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах,
схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки
текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нём
информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных
задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и
систематизации информации из одного или нескольких источников с учётом
поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или
опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных
источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления
информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать
решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их
комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать
надёжность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным
самостоятельно;
систематизировать информацию.
эффективно
запоминать
У обучающегося будут сформированы умения общения
коммуникативных универсальных учебных действий:
как
и
часть
- воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с условиями и целями общения;
- выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной
монологической речи и в письменных текстах на родном (балкарском) языке;
- распознавать невербальные средства общения, понимать значение
социальных знаков; распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и
смягчать конфликты, вести переговоры;
- понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к
собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;
- в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой
темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание
благожелательности общения;
- сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога,
обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять
результаты
проведённого
языкового
анализа,
выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
- самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и
особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и
письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
- выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
- ориентироваться в различных подходах к принятию решений
(индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);
- самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть),
выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и
собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты
решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые
коррективы в ходе его реализации; проводить выбор и брать ответственность
за решение.
У
обучающегося
будут
сформированы
умения
самоконтроля,
эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных
универсальных учебных действий:
- владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого),
самомотивации и рефлексии;
- давать оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения;
- предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной
задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
- объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности;
- понимать причины коммуникативных неудач и предупреждать их, давать
оценку приобретённому речевому опыту и корректировать собственную речь
с учётом целей и условий общения;
- оценивать соответствие результата цели и условиям общения;
- развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями
других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и
намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
- регулировать способ выражения собственных эмоций;
- осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
- признавать своё и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не
осуждая;
- проявлять открытость;
- осознавать невозможность контролировать всё вокруг. .
У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
- понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной
работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость
применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной
задачи;
- принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по
её достижению:
- распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат
совместной работы;
- обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить,
выполнять поручения, подчиняться;
- планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с
учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия),
распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых
формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие);
- выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему
направлению и координировать свои действия с действиями других членов
команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям,
самостоятельно
сформулированным
участниками
взаимодействия,
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в
достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять
готовность к представлению отчёта перед группой.
Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: воспринимать на слух
аудиотексты, построенные на изученном материале, и полностью понимать
их содержание; понимать в целом речь учителя и одноклассников;
использовать контекстуальную или языковую догадку при аудировании и
чтении; вербально или невербально реагировать на услышанное;
поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; высказываться о
фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи
(описание, повествование, рассуждение) с использованием текста; читать про
себя и находить в тексте нужную информацию; определять значение
незнакомых слов по контексту и по словарю; проводить выписки из текста с
целью их использования в собственных высказываниях; писать правильно в
рамках изученных орфографических правил; объединять слова в
тематические группы; понимать морфему как значимую единицу языка;
распознавать морфемы и делить слова на морфемы на основе смыслового,
грамматического и словообразовательного анализа; понимать роль морфем в
процессах формо- и словообразования; выполнять морфемный разбор слова;
пользоваться основными способами словообразования в балкарском языке;
пользоваться различными видами словарей (толковый, орфоэпический,
орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов);
пользоваться в речи правилами балкарского речевого этикета; распознавать
гласные и согласные звуки; распознавать буквы е, ё, ю, я после гласных;
правильно определять звонкие, глухие согласные, мягкие, твердые
согласные; правильно произносить специфические звуки [къ], [гъ], [нг], [ж̕],
[у] балкарского языка; иметь представление о правописании слов с двойными
согласными; иметь представление о правилах постановки ударения в
балкарских словах; иметь представление о правилах ударения в собственных
и заимствованных словах; выполнять фонетический разбор слова;
распознавать
словообразующие
и
словоизменительные
аффиксы;
образовывать новые слова при помощи словообразовательных аффиксов -лы
(-ли), -лу (-лю), -сыз (-сиз), -суз (-сюз); различать изученные способы
словообразования
существительных,
прилагательных
и
глаголов;
распознавать однокоренные слова; образовывать новые слова из заданного
слова; распознавать имя существительное как часть речи по вопросу и
общему
значению;
определять
грамматические
признаки
имен
существительных; определять синтаксическую роль имен существительных;
образовывать имена существительные разными способами; склонять имена
существительные и правильно употреблять в речи падежные формы имен
существительных; распознавать и употреблять в речи аффиксы
принадлежности
(-ныкъы)
имён
существительных;
производить
морфологический разбор имени существительного; распознавать лексикосемантические группы прилагательных; образовывать имена прилагательные
со
значением
времени;
образовывать
превосходную
степень
прилагательного, используя усилительные слова бек, чексиз, аман;
образовывать степени сравнения имён прилагательных, использовать их в
речи; образовывать имена прилагательные; определять грамматические
признаки и синтаксическую роль прилагательных; распознавать
числительное как часть речи по вопросу и общему значению; осознавать
особенности имени числительного в балкарском языке по сравнению с
русским; распознавать местоимение как часть речи по вопросу и общему
значению, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль;
осознавать особенности местоимения в балкарском языке по сравнению с
русским языком; изменять личные и указательные местоимения по падежам
и употреблять их в речи; распознавать наречия как часть речи по вопросу и
общему значению; распознавать разряды наречий (общее представление);
распознавать глагол как часть речи по вопросу и общему значению,
определять его грамматические признаки, синтаксическую роль;
образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов в
утвердительной, отрицательной и вопросительной формах, в формах
возможности и невозможности действия разных времен; распознавать
сочинительные и подчинительные союзы и использовать их в речи;
употреблять союзы в простых и сложных предложениях; осознавать
особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком;
распознавать послелоги, использовать их в речи; осознавать особенности
послелогов в балкарском языке в сравнении с особенностями предлогов в
русском языке. Предметные результаты изучения родного (балкарского)
языка.
К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: понимать
коммуникативную цель говорящего; понимать основное содержание
несложных аутентичных текстов в рамках курса; сообщать информацию,
отвечая на вопросы разных видов, самостоятельно запрашивать
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию
отвечающего и наоборот; высказываться о фактах и событиях, используя
основные коммуникативные типы речи (описание, повествование,
рассуждение) с использованием ключевых слов, вопросов, планов; зрительно
воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и
понимать основное содержание текстов; писать на балкарском языке с
учетом изученных правил; создавать небольшие тексты в соответствии с
изученной темой; писать с использованием образца личного письма,
выражения пожелания; осознавать сходство и различие в речевом этикете
балкарского и русского народов; правильно произносить все звуки
балкарского языка; анализировать и характеризовать отдельные звуки речи,
особенности произношения и написания слова; определять гармонию
гласных звуков в балкарских словах; учитывать закон сингармонизма при
словоизменении и словообразовании; иметь представление о правилах
слогоделения; определять лексическое значение слова; выполнять
фонетический анализ слова; различать однозначные и многозначные слова,
прямое и переносное значения слова; использовать в речи многозначные,
парные, повторяющиеся слова; распознавать синонимы, антонимы и
омонимы, пользоваться ими в собственной речи; распознавать
фразеологизмы и понимать роль фразеологизма в оформлении мыслей и
чувств; использовать в собственной речи фразеологизмы; использовать
необходимую информацию из фразеологического словаря; различать
изученные части речи (имя существительное, имя прилагательное, имя
числительное, наречие, местоимение) балкарского языка; характеризовать
общекатегориальное значение, морфологические признаки и синтаксическую
роль частей речи; определять принадлежность слова к определенной части
речи по его лексико-грамматическому значению, морфологическим и
синтаксическим признакам; группировать части речи по заданным
морфологическим признакам; распознавать части речи по способу
образования; образовывать простые и сложные имена существительные;
иметь представление о правописании сложных имён существительных;
распознавать и употреблять в речи нарицательные и собственные имена
существительные; изменять имена существительные по падежам и числам;
определять падежные формы существительных и употреблять в речи;
распознавать и употреблять в речи формы принадлежности имён
существительных; осознавать особенности имени прилагательного в
балкарском языке по сравнению с русским языком; образовывать простые и
сложные имена прилагательные; образовывать степени сравнения имен
прилагательных, использовать их в речи; иметь представление о
синтаксических
функциях
имён
прилагательных;
проводить
морфологический анализ существительного и прилагательного; применять
знания и умения по морфологии в практике письма; распознавать
числительное как часть речи по вопросу и общему значению; распознавать и
называть
разряды
числительных
(количественные,
порядковые,
разделительные, собирательные, дробные); согласовывать в речи и при
письме числительные с существительными; проводить морфологический
разбор числительного; образовывать степени сравнения наречий,
использовать их в речи; образовывать наречия разными способами;
распознавать наречия места, времени, образа действия, меры и степени,
причины и цели употреблять их в речи; проводить морфологический разбор
наречий;
распознавать
личные,
лично-возвратные,
указательные,
вопросительные, неопределенные местоимения; правильно употреблять
местоимения в речи без аффиксов принадлежности и с аффиксами
принадлежности; изменять местоимения по падежам и числам; употреблять в
речи падежные формы местоимений; проводить морфологический разбор
местоимений. Предметные результаты изучения родного (балкарского)
языка.
К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: понимать содержание
текстов в рамках программы 7 класса; выборочно понимать необходимую
информацию в сообщениях; давать советы, принимать / не принимать советы
собеседника; приглашать к действию/взаимодействию, соглашаться (не
соглашаться) на предложение собеседника, объяснять причину своего
решения; высказываться о фактах и событиях, используя основные
коммуникативные типы речи (описание, повествование, рассуждение) с
использованием вербальной ситуации или зрительной наглядности; читать с
пониманием основного содержания (ознакомительное чтение) и с полным
пониманием содержания (изучающее чтение); пользоваться в устной речи
пословицами и поговорками, передающими важную роль и значение родного
языка; определять принадлежность слова к определенной части речи по его
лексико-грамматическому значению, морфологическим и синтаксическим
признакам; распознавать семантические группы, морфологические формы
частей речи, приводить соответствующие примеры; группировать части речи
по заданным морфологическим признакам; распознавать части речи по
способу образования; распознавать лексико-семантические группы глаголов;
распознавать и употреблять полнозначные и вспомогательные глаголы,
переходные и непереходные глаголы; изменять глаголы по числам и лицам;
образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов
изъявительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах, в
формах возможности и невозможности действия; распознавать залоги и
употреблять их в речи; изменять глаголы изъявительного наклонения по
временам: настоящее время, прошедшее время, будущее время (различать по
вопросам); образовывать утвердительную и отрицательную форму глаголов
настоящего, прошедшего, будущего времен; образовывать и употреблять в
речи глаголы повелительного, сослагательного и уступительного наклонений
в утвердительной и отрицательной формах; различать и использовать в речи
неспрягаемые формы глаголов: причастие, деепричастие, инфинитив, имя
действия; осознавать особенности неспрягаемых форм глагола в балкарском
языке по сравнению с русским; образовывать и употреблять в речи
двучленные глагольные сочетания; проводить морфологический разбор
глагола; распознавать собственно послелоги и соотносительные послелоги
использовать их в речи; осознавать особенности послелогов и служебных
имён в балкарском языке по сравнению с предлогами в русском языке;
распознавать сочинительные и подчинительные союзы, правильно ставить
знаки препинания в предложениях с союзами; осознавать особенности
союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком; употреблять
союзы и послелоги в простых и сложных предложениях; правильно ставить
знаки препинания в предложениях с союзами; распознавать вопросительные,
указательные,
утвердительные,
отрицательные,
усилительные,
определительные (уточнительные), ограничительные частицы и использовать
их в устной и письменной речи; образовывать и правильно писать частицы.
Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: понимать основное
содержание аутентичных текстов в рамках программы 8 класса;
прогнозировать содержание устного текста по началу; выражать
согласие/несогласие с мнением собеседника; выражать эмоциональную
оценку обсуждаемых событий (сомнение, восхищение, удивление, радость,
огорчение); излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдая
нормы построения текста (логичность, последовательность, соответствие
теме, связность), тактично выражать свое отношение к прочитанному,
услышанному, увиденному; находить слова, отражающие в языке
национальную культуру, духовно-этические и эстетические представления
балкарского народа в описаниях праздников, обычаев, традиций балкарского
народа; распознавать изученные части речи, определять их грамматические
признаки, синтаксическую роль; склонять именные части речи; различать
падежи одинаковой формы (родительный и творительный); определять
лично-притяжательные аффиксы; склонять личные имена существительные в
3-м лице; изменять глаголы по лицам, числам и временам; различать
неспрягаемые формы глагола; различать и составлять предложения с
вспомогательными частями речи; распознавать основные единицы
синтаксиса
(словосочетание,
предложение,
текст);
анализировать
словосочетания и предложения с точки зрения их структурно-смысловой
организации и функциональных особенностей; определять основные виды
словосочетаний, типы связи главного и зависимого слова в словосочетании;
выполнять
синтаксический
анализ
словосочетаний;
различать
интонационные
и
смысловые
особенности
повествовательных,
побудительных, вопросительных предложений; составлять вопросительные,
побудительные предложения; различать простые предложения по составу;
определять способы выражения подлежащих; употреблять в устной и
письменной речи простые и сложные подлежащие; определять основные
виды сказуемых; различать простые и составные глагольные сказуемые,
простые и составные именные сказуемые; распознавать главные и
второстепенные члены предложения; употреблять в речи прямое и косвенное
дополнение; различать разряды обстоятельств и использовать в речи;
употреблять в речи простое и составное определение, приложение;
определять порядок слов в предложении; составлять односоставные и
двусоставные предложения; составлять определённо-личные, неопределённоличные, обобщённо-личные предложения и употреблять их в речи;
составлять безличные, назывные, неполные, нечленимые предложения и
употреблять их в речи; распознавать виды односоставных предложений;
составлять предложения с однородными и обособленными членами;
использовать в речи обобщающие слова при однородных членах
предложения; различать вводные слова и члены предложения; использовать в
речи вводные слова; выделять в предложении прямую речь и слова автора,
объяснять постановку знаков препинания; выполнять синтаксический анализ
простого предложения. . Предметные результаты изучения родного
(балкарского) языка.
К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: владеть всеми видами
речевой деятельности на балкарском языке; объяснять классификацию
тюркских языков; соблюдать в практике устного и письменного общения
основные
произносительные,
лексические,
грамматические,
орфографические, пунктуационные нормы балкарского литературного языка;
проводить фонетический, морфемный, морфологический анализы слов,
синтаксический анализ словосочетаний и предложений; владеть различными
видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога
(побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос,
комбинированный); излагать свои мысли в устной и письменной форме,
соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность,
связность, соответствие теме); соблюдать нормы балкарского речевого
этикета, в том числе при интерактивном общении; определять основные
виды словосочетаний, определять типы связи главного и зависимого слова в
словосочетании; употреблять в устной и письменной речи простые и
односоставные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки
препинания; определять основные типы простых предложений по цели
высказывания, употреблять их в устной и письменной речи; различать
предложения простые и сложные; находить грамматические основы
сложного предложения; определять средства связи и вид сложных
предложений; употреблять в устной и письменной речи сложносочиненные
предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания;
понимать особенности употребления сложносочиненных предложений в
речи;
понимать
строение
бессоюзных,
сложносочиненных
и
сложноподчиненных предложений в балкарском языке, проводить
синтаксический анализ; употреблять в устной и письменной речи сложные
предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания;
производить синтаксический и пунктуационный разбор сложносочиненного
предложения; определять типы сложного предложения; определять
сложноподчиненное предложение в тексте; выделять главное и придаточное
предложения в составе сложного; устанавливать средства связи между
главным и придаточным предложениями, смысловые отношения; определять
тип
и
место
придаточного
предложения;
определять
вид
сложноподчиненного предложения и средства связи его частей; употреблять
в устной и письменной речи подлежащные придаточные предложения с
подчинительным союзом деп; употреблять в устной и письменной речи
подлежащные,
сказуемостные,
дополнительные,
определительные
придаточные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки
препинания; употреблять в речи обстоятельственные придаточные
предложения; определять смысловые отношения между частями
обстоятельственных
придаточных
предложений;
производить
синтаксический
и
пунктуационный
разбор
сложноподчиненных
предложений; выявлять единицы с национально-культурным компонентом в
фольклоре, художественной литературе, объяснять их значение с помощью
словарей; вести диалог в условиях межкультурной коммуникации; различать
стили, создавать тексты в разных стилях (разговорный, книжный,
официально-деловой, научный, художественный); составлять тезисы и
передавать в устной и письменной форме основную мысль произведения.