1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной
(русский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной язык
(русский)» (предметная область «Родной язык и литературное чтение на
родном языке») (далее соответственно – программа по родному языку
(русскому), родной язык (русский) включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
родному языку (русскому).
Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения учебного
предмета, характеристику психологических предпосылок к его изучению
обучающимися, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору
содержания и планируемым результатам.
Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне
начального общего образования. Планируемые результаты освоения
программы по родному языку (русскому) включают личностные,
метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального
общего образования, а также предметные достижения обучающегося за
каждый год обучения.
Пояснительная записка.
Программа по родному языку (русскому) на уровне начального общего
образования составлена на основе требований к результатам освоения
программы начального общего образования ФГОС НОО, а также
ориентирована на целевые приоритеты духовно-нравственного развития,
воспитания и социализации обучающихся, сформулированные в федеральной
программе воспитания. Программа по родному языку (русскому) на уровне
начального общего образования подготовлена на основе Федерального
государственного
образовательного
стандарта
начального
общего
образования (Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от
31.05.2021 г. № 286 «Об утверждении федерального государственного
образовательного
стандарта
начального
общего
образования»,
зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021
г. № 64100), Концепции преподавания русского языка и литературы в
Российской Федерации (утверждена распоряжением Правительства
Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р), а также ориентирована
на целевые приоритеты, сформулированные в федеральной программе
воспитания.
Программа по родному языку (русскому) разработана для организаций,
реализующих программы начального общего образования.
Программа по родному языку (русскому) разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному
предмету «Родной язык (русский)», ориентированной на современные
тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа по родному языку (русскому) позволит учителю:
• реализовать в процессе преподавания родного языка (русского)
современные подходы к достижению личностных, метапредметных и
предметных результатов обучения, сформулированных в Федеральном
государственном
образовательном
стандарте
начального
общего
образования;
• определить и структурировать планируемые результаты обучения и
содержание учебного предмета «Родной язык (русский)» по годам обучения в
соответствии с ФГОС НОО;
• разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей
конкретного класса, используя рекомендованное примерное распределение
учебного времени на изучение определённого раздела/темы, а также
предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного
материала разделов/тем курса. Содержание программы по родному языку
(русскому) направлено на достижение результатов освоения программы
начального общего образования в части требований, заданных Федеральным
государственным образовательным стандартом начального общего
образования предметной области «Родной язык и литературное чтение на
родном языке». Программа по родному языку (русскому) ориентирована на
сопровождение курса русского языка, входящего в предметную область
«Русский язык и литературное чтение».
Целями изучения русского родного языка являются:
• осознание русского языка как одной из главных духовно-нравственных
ценностей русского народа, понимание значения родного языка для освоения
и укрепления культуры и традиций своего народа, осознание национального
своеобразия русского языка, формирование познавательного интереса к
родному языку и желания его изучать, любви, уважительного отношения к
русскому языку, а через него – к родной культуре;
• овладение первоначальными представлениями о единстве и многообразии
языкового и культурного пространства Российской Федерации, о месте
русского языка среди других языков народов России, воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России, овладение
культурой межнационального общения;
• овладение первоначальными представлениями о национальной специфике
языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и
фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об
основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете,
овладение выразительными средствами, свойственными русскому языку;
• совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых
единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения
особенностей картины мира, отраженной в языке;
• совершенствование умений работать с текстом, осуществлять
элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию;
• совершенствование коммуникативных умений и культуры речи,
обеспечивающих владение русским литературным языком в разных
ситуациях его использования, обогащение словарного запаса и
грамматического строя речи, развитие потребности к речевому
самосовершенствованию;
• приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому
языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
В соответствии с Федеральным государственным образовательным
стандартом начального общего образования учебный предмет «Родной язык
(русский)» входит в предметную область «Родной язык и литературное
чтение на родном языке» и является обязательным для изучения.
Общее число часов для изучения родного языка (русского) – 236 часов: в 1
класс – 66 часов (2 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3
классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю).
Содержание обучения.
Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)»,
представленное в программе по родному языку (русскому),
соответствует ФГОС НОО.
Содержание предмета «Родной язык (русский)» направлено на
удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
Учебный предмет «Родной язык (русский)» не ущемляет права тех
обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому
учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса. В
содержании предмета «Родной язык (русский)» предусматривается
расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному
устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚
внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского
языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа
по родному языку (русскому) отражает социокультурный контекст
существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые
обнаруживают
прямую,
непосредственную
культурноисторическую
обусловленность. Основные содержательные линии программы по родному
языку (русскому) соотносятся с основными содержательными линиями
основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и
имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
Задачами изучения родного языка (русского) являются:
• совершенствование у обучающихся как носителей языка способности
ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции,
изучение исторических фактов развития языка;
• расширение представлений о различных методах познания языка (учебное
лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т.п.),
включение обучающихся в практическую речевую деятельность. В
соответствии с этим в программе по родному языку (русскому) выделяются
три блока:
Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает
содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка,
о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов.
Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и
культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского
языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других
народов России и мира.
Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее
наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и
навыков использования языковых единиц в учебных и практических
ситуациях, формирование первоначальных представлений о нормах
современного русского литературного языка, развитие потребности
обращаться к нормативным словарям современного русского литературного
языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок
ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое
освоение норм современного русского литературного языка (в рамках
изученного), развитие ответственного и осознанного отношения к
использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием
четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием
коммуникативных навыков обучающихся (умениями определять цели
общения, адекватно участвовать в речевом общении), расширением практики
применения правил речевого этикета.
Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с
текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и
создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов,
жанров, стилистической принадлежности.
Содержание обучения в 1 классе (33 ч).
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 ч). Сведения об истории
русской письменности: как появились буквы современного русского
алфавита. Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление
красной строки и заставок. Практическая работа. Оформление буквиц и
заставок. Лексические единицы с национально-культурной семантикой,
обозначающие предметы традиционного русского быта: 1) дом в старину: что
как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и
т.д.); 2) как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак,
рубаха, сарафан, лапти и т.д.). Имена в малых жанрах фольклора
(пословицах, поговорках, загадках, прибаутках). Проектное задание. Словарь
в картинках.
Раздел 2. Язык в действии (10 ч). Как нельзя произносить слова
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении
слов). Смыслоразличительная роль ударения. Звукопись в стихотворном
художественном
тексте.
Наблюдение
за
сочетаемостью
слов
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).
Раздел 3. Секреты речи и текста (9 ч). Секреты диалога: учимся
разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи.
Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как вежливо попросить?
Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). Цели и виды
вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
Различные приемы слушания научно-познавательных и художественных
текстов об истории языка и культуре русского народа. Резерв учебного
времени – 2 ч.
Содержание обучения во 2 классе (68 ч).
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч). Лексические единицы с
национально-культурной семантикой, называющие игры, забавы, игрушки
(например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю
утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш,
решето, веретено, серп, коса, плуг), 2) слова, называющие то, что ели в
старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка,
калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени, 3) слова,
называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп,
шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). Пословицы, поговорки,
фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями
традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда
(например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских
пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов.
Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но
различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром
(рус.); ехать в лес с дровами (тат.). Проектное задание. Словарь «Почему это
так называется?».
Раздел 2. Язык в действии (15 ч). Как правильно произносить слова
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов
в речи). Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением
места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.
Практическая работа. Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок,
в которых есть слова с необычным произношением и ударением. Разные
способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч). Приемы общения: убеждение,
уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге,
уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как
правильно выразить несогласие, как убедить товарища). Особенности
русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в
учебнонаучной коммуникации: формы обращения, различение этикетных
форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации,
использование обращений ты и вы. Устный ответ как жанр монологической
устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ,
ответ-добавление (на практическом уровне). Связь предложений в тексте.
Практическое овладение средствами связи: лексический повтор,
местоименный повтор. Создание текстов-повествований: заметки о
посещении музеев, об участии в народных праздниках. Создание текста:
развёрнутое толкование значения слова. Анализ информации прочитанного и
прослушанного текста: различение главных фактов и второстепенных,
выделение наиболее существенных фактов, установление логической связи
между фактами.
Резерв учебного времени – 3 ч.
Содержание обучения в 3 классе (68 ч).
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (25 ч). Лексические единицы с
национально-культурной
семантикой,
связанные
с
особенностями
мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг
– недруг, брат – братство – побратим). Лексические единицы с национальнокультурной семантикой, называющие природные явления и растения
(например, образные названия ветра, дождя, снега, названия растений).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). Русские
традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например,
Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце): уточнение значений,
наблюдение за использованием в произведениях фольклора и
художественной литературы. Названия старинных русских городов, сведения
о происхождении этих названий. Проектные задания. Откуда в русском языке
эта фамилия? История моих имени и фамилии. (Приобретение опыта поиска
информации о происхождении слов.)
Раздел 2. Язык в действии (15 ч). Как правильно произносить слова
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов
в речи). Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные
оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка
(например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища, заяц,
зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька) (на практическом уровне). Специфика
грамматических категорий русского языка (например, категории рода,
падежа имён существительных). Практическое овладение нормами
употребления отдельных грамматических форм имён существительных
(например,
форм
родительного
падежа
множественного числа).
Практическое овладение нормами правильного и точного употребления
предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (на
практическом уровне). Существительные, имеющие только форму
единственного или только форму множественного числа (в рамках
изученного). Совершенствование навыков орфографического оформления
текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (25 ч). Особенности устного выступления.
Создание текстов-повествований о путешествии по городам, об участии в
мастер-классах, связанных с народными промыслами. Создание текстоврассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках
изученного).
Редактирование
предложенных
текстов
с
целью
совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в
основном курсе). Смысловой анализ фольклорных и художественных текстов
или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок,
пословиц, притч и т.п.). Языковые особенности текстов фольклора и
художественных текстов или их фрагментов.
Резерв учебного времени – 3 ч.
Содержание обучения в 4 классе (34 ч).
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (12 ч). Лексические единицы с
национально-культурной семантикой, связанные с качествами и чувствами
людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный,
бескорыстный), связанные с обучением. Лексические единицы с
национально-культурной семантикой, называющие родственные отношения
(например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с
качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями
(например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте).
Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение
фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную
образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений,
наблюдение за использованием в произведениях фольклора и
художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из
языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке?
(Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.)
Сравнение толкований слов в словаре В.И. Даля и современном толковом
словаре. Русские слова в языках других народов.
Раздел 2. Язык в действии (6 ч). Как правильно произносить слова
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов
в речи). Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа
настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).
Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне
словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). История
возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного).
Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления
текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (12 ч). Правила ведения диалога: корректные
и некорректные вопросы. Различные виды чтения (изучающее и поисковое)
научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и
культуре русского народа. Приёмы работы с примечаниями к тексту.
Информативная функция заголовков. Типы заголовков. Соотношение частей
прочитанного или прослушанного текста: установление причинноследственных отношений этих частей, логических связей между абзацами
текста. Составление плана текста, не разделенного на абзацы.
Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста:
пересказ с изменением лица. Создание текста как результата собственной
исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых
высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с
целью совершенствования их содержания и формы, сопоставление
первоначального и отредактированного текстов. Практический опыт
использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Резерв учебного времени – 4 ч.
Планируемые результаты освоения программы по родному языку
(русскому) на уровне начального общего образования.
В результате изучения родного языка (русского) на уровне начального
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие
личностные результаты:
1)Гражданско-патриотическое воспитание:
• становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе
через изучение родного русского языка, отражающего историю и культуру
страны;
• осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности,
понимание роли русского языка как государственного языка Российской
Федерации и языка межнационального общения народов России;
• сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей страны и
родного края, в том числе через обсуждение ситуаций при работе с
художественными произведениями;
• уважение к своему и другим народам, формируемое в том числе на основе
примеров из художественных произведений;
• первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и
ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических
нормах поведения и правилах межличностных отношений, в том числе
отражённых в художественных произведениях.
2) Духовно-нравственное воспитание:
• признание индивидуальности каждого человека с опорой на собственный
жизненный и читательский опыт;
• проявление сопереживания, уважения и доброжелательности, в том числе с
использованием адекватных языковых средств для выражения своего
состояния и чувств;
• неприятие любых форм поведения, направленных на причинение
физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с
использованием недопустимых средств языка).
3) Эстетическое воспитание:
• уважительное отношение и интерес к художественной культуре,
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего
и других народов;
• стремление к самовыражению в разных видах художественной
деятельности, в том числе в искусстве слова, осознание важности русского
языка как средства общения и самовыражения;
• физического воспитания,
эмоционального благополучия:
формирования
культуры
здоровья
и
• соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей)
образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) при
поиске дополнительной информации в процессе языкового образования;
• бережное отношение к физическому и психическому здоровью,
проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и
соблюдении норм речевого этикета и правил общения.
4) Трудовое воспитание:
• осознание ценности труда в жизни человека и общества (в том числе
благодаря примерам из художественных произведений), ответственное
потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в
различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям,
возникающий при обсуждении примеров из художественных произведений.
5) Экологическое воспитание:
• бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы с
текстами;
• неприятие действий, приносящих ей вред.
6) Ценности научного познания:
• первоначальные представления о научной картине мира (в том числе
первоначальные представления о системе языка как одной из составляющих
целостной научной картины мира), познавательные интересы, активность,
инициативность, любознательность и самостоятельность в познании, в том
числе познавательный интерес к изучению русского языка, активность и
самостоятельность в его познании. В результате изучения родного языка
(русского) на уровне начального общего образования у обучающегося будут
сформированы
познавательные
универсальные
учебные
действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, совместная деятельность.
У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
• сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для
сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц;
• объединять объекты (языковые единицы) по определённому признаку;
• определять существенный признак для классификации языковых единиц;
классифицировать языковые единицы;
• находить в языковом материале закономерности и противоречия на основе
предложенного учителем алгоритма наблюдения, анализировать алгоритм
действий при работе с языковыми единицами, самостоятельно выделять
учебные операции при анализе языковых единиц;
• выявлять недостаток информации для решения учебной и практической
задачи на основе предложенного алгоритма, формулировать запрос на
дополнительную информацию;
• устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за
языковым материалом, делать выводы.
У
обучающегося
будут
сформированы
следующие
базовые
исследовательские действия как часть познавательных универсальных
учебных действий:
• с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового
объекта, речевой ситуации;
• сравнивать несколько вариантов выполнения задания, выбирать наиболее
подходящий (на основе предложенных критериев), проводить по
предложенному плану несложное лингвистическое мини исследование,
выполнять по предложенному плану проектное задание;
• формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе
результатов проведённого наблюдения за языковым материалом
(классификации, сравнения, исследования), формулировать с помощью
учителя вопросы в процессе анализа предложенного языкового материала;
• прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях.
У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с
информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
• выбирать источник получения информации: нужный словарь для получения
запрашиваемой информации, для уточнения;
• согласно заданному алгоритму находить представленную в явном виде
информацию в предложенном источнике: в словарях, справочниках;
• распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно
или на основании предложенного учителем способа её проверки (обращаясь
к словарям, справочникам, учебнику);
• соблюдать с помощью взрослых (педагогических работников, родителей,
законных представителей) правила информационной безопасности при
поиске информации в Интернете (информации о написании и произношении
слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова);
• анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую
информацию в соответствии с учебной задачей;
• понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц,
схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления
лингвистической информации. У обучающегося будут сформированы
следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных
учебных действий:
• воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с целями и условиями общения в знакомой среде, проявлять уважительное
отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалоги и дискуссии;
• признавать возможность существования разных точек зрения;
• корректно и аргументированно высказывать своё мнение, строить речевое
высказывание в соответствии с поставленной задачей;
• создавать устные и письменные тексты (описание,
повествование) в соответствии с речевой ситуацией;
рассуждение,
• готовить небольшие публичные выступления о результатах парной и
групповой
работы,
о
результатах
наблюдения,
выполненного
миниисследования, проектного задания;
• подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту
выступления. У обучающегося будут сформированы следующие умения
самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:
• планировать действия по решению учебной задачи для получения
результата;
• выстраивать последовательность выбранных действий.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как
части регулятивных универсальных учебных действий:
•
устанавливать
причины
успеха/неудач
учебной
деятельности,
корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и
орфографических ошибок;
• соотносить результат деятельности с поставленной учебной задачей по
выделению, характеристике, использованию языковых единиц;
• находить ошибку, допущенную при работе с языковым материалом,
находить орфографическую и пунктуационную ошибку;
• сравнивать результаты своей деятельности и деятельности одноклассников,
объективно оценивать их по предложенным критериям.
У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной
деятельности:
• формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с
учётом участия в коллективных зада чах) в стандартной (типовой) ситуации
на основе предложенного учителем формата планирования, распределения
промежуточных шагов и сроков;
• принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по
её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и
результат совместной работы;
• проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться,
самостоятельно разрешать конфликты;
• ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий
результат;
• выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные
образцы.
Изучение учебного предмета «Родной язык (русский)» в течение четырёх
лет обучения должно обеспечить воспитание ценностного отношения к
родному языку как отражению культуры, включение обучающихся в
культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и
величия русского языка, приобщение к литературному наследию русского
народа, обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у
обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его
функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и
письменной речи, правилами речевого этикета, расширение знаний о родном
языке как системе и как развивающемся явлении, формирование
аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных
функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения программы
по родному (русскому) языку.
К концу обучения в 1 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по родному языку
(русскому):
• распознавать слова с национально-культурным компонентом значения,
обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда),
понимать значение устаревших слов по указанной тематике;
• использовать словарные статьи учебного пособия для определения
лексического значения слова;
• понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными
темами;
• осознавать важность соблюдения норм
литературного языка для культурного человека;
современного
• произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
русского
• осознавать смыслоразличительную роль ударения;
• соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
• выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует
обозначаемому
предмету
или
явлению
реальной
действительности;
• различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
• уместно использовать коммуникативные приёмы диалога (начало и
завершение диалога и др.);
• владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
• использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей
и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;
• владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
• анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста:
выделять в нём наиболее существенные факты.
К концу обучения в 2 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по родному языку
(русскому):
• осознавать роль русского родного языка в постижении культуры своего
народа;
• осознавать язык как развивающееся явление, связанное с историей народа;
• распознавать слова с национально-культурным компонентом значения,
обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда,
домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение
устаревших слов по указанной тематике;
• использовать словарные статьи учебного пособия для определения
лексического значения слова;
• понимать значение русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
• понимать значение фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного
быта (в рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в
современных ситуациях речевого общения;
• произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
• осознавать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов;
• соблюдать основные лексические нормы современного русского
литературного языка: выбирать из нескольких возможных слов то слово,
которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению
реальной действительности;
• проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
• пользоваться учебными
лексического значения слова;
толковыми
словарями
для
определения
• пользоваться учебными фразеологическими словарями, учебными
словарями синонимов и антонимов для уточнения значения слов и
выражений;
• пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
• различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
• владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
• использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
• использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей
и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;
• владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
• анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста:
отличать главные факты от второстепенных, выделять наиболее
существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами;
• строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответдобавление, комментирование ответа или работы одноклассника;
• создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст;
• создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в
народных праздниках.
К концу обучения в 3 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по родному языку
(русскому):
• осознавать национальное своеобразие, богатство, выразительность русского
языка;
• распознавать слова с национально-культурным компонентом значения
(лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между
людьми, слова, называющие природные явления и растения, слова,
называющие занятия людей, слова, называющие музыкальные инструменты);
• распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и
сравнения, наблюдать особенности их употребления в произведениях
устного народного творчества и произведениях детской художественной
литературы;
• использовать словарные статьи учебного пособия для определения
лексического значения слова;
• понимать значение русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
• понимать значение фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного
быта (в рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в
современных ситуациях речевого общения;
• соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
• произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
• использовать учебный орфоэпический словарь для
нормативного произношения слова, вариантов произношения;
определения
• выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует
обозначаемому
предмету
или
явлению
реальной
действительности;
• проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
• правильно употреблять отдельные формы множественного числа имён
существительных;
• выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки,
связанные с нарушением согласования имени существительного и имени
прилагательного в числе, роде, падеже;
• пользоваться учебными
лексического значения слова;
толковыми
словарями
для
определения
• пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
• различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
• владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
• использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
• выражать мысли и чувства на родном языке в соответствии с ситуацией
общения;
• владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
• анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста:
отличать главные факты от второстепенных, выделять наиболее
существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами;
• проводить смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или
их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок,
пословиц, притч и т.п.), определять языковые особенностей текстов;
• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;
• создавать тексты-повествования об участии в мастер-классах, связанных с
народными промыслами;
• создавать тексты-рассуждения с использованием различных способов
аргументации;
• оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения
точного, уместного и выразительного словоупотребления;
• редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или
с целью более точной передачи смысла.
К концу обучения в 4 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по родному языку
(русскому):
• распознавать слова с национально-культурным компонентом значения
(лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между
людьми, с качествами и чувствами людей, родственными отношениями);
• распознавать русские традиционные сказочные образы, понимать значение
эпитетов и сравнений в произведениях устного народного творчества и
произведениях детской художественной литературы;
• осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в речи;
• использовать словарные статьи учебного пособия для определения
лексического значения слова;
• понимать значение русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
• понимать значение фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного
быта (в рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в
современных ситуациях речевого общения;
• соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
• соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
• произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
• выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует
обозначаемому
предмету
или
явлению
реальной
действительности;
• проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
• заменять синонимическими конструкциями отдельные глаголы, у которых
нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени;
• выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки,
связанные с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚
роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
• редактировать письменный текст с целью исправления грамматических
ошибок;
• соблюдать изученные орфографические и пунктуационные нормы при
записи собственного текста (в рамках изученного);
• пользоваться учебными толковыми словарями для определения
лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
• пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
• пользоваться учебным
происхождения слова;
этимологическим
словарём
для
уточнения
• различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
• владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
• использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
• выражать мысли и чувства на родном языке в соответствии с ситуацией
общения;
• строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответдобавление, комментирование ответа или работы одноклассника, минидоклад;
• владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
• владеть различными видами чтения (изучающим и поисковым) научнопознавательных и художественных текстов об истории языка и культуре
русского народа;
• анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста:
отличать главные факты от второстепенных, выделять наиболее
существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами;
• соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между
абзацами текста;
• составлять план текста, не разделённого на абзацы;
• приводить объяснения заголовка текста;
• владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
• владеть умениями информационной переработки прослушанного или
прочитанного текста: пересказывать текст с изменением лица;
• создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в
народных праздниках, об участии в мастер-классах, связанных с народными
промыслами;
• создавать текст как результат собственного мини-исследования, оформлять
сообщение в письменной форме и представлять его в устной форме;
• оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения
точного, уместного и выразительного словоупотребления;
• редактировать предлагаемый письменный текст с целью исправления
речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
• редактировать собственные тексты с целью совершенствования их
содержания и формы, сопоставлять первоначальный и отредактированный
тексты.
2. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Литературное чтение на родном (русском) языке».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное
чтение на родном (русском) языке» (предметная область «Русский язык и
литературное чтение») (далее соответственно – программа по литературному
чтению на родном (русском) языке, литературное чтение на родном
(русском) языке) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на
родном (русском) языке.
Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения учебного
предмета, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору
содержания.
Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне
начального общего образования.
Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на
родном (русском) языке включают личностные, метапредметные результаты
за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
Пояснительная записка.
Программа по литературному чтению на родном (русском) языке на уровне
начального общего образования составлена на основе требований к
результатам освоения программы начального общего образования ФГОС
НОО, а также ориентирована на целевые приоритеты духовно-нравственного
развития, воспитания и социализации обучающихся, сформулированные в
федеральной программе воспитания.
Программа по литературному чтению на родном (русском) языке на уровне
начального общего образования подготовлена в соответствии с реализацией
Федерального закона от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в
статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской
Федерации» на основе Федерального государственного образовательного
стандарта начального общего образования (Приказ Министерства
просвещения Российской Федерации от 31.05.2021 г. № 286 «Об
утверждении федерального государственного образовательного стандарта
начального общего образования», зарегистрирован Министерством юстиции
Российской Федерации 05.07.2021 г. № 64100), федеральной программы
воспитания и с учётом Концепции преподавания русского языка и
литературы в Российской Федерации (утверждённой распоряжением
Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р).
Программа по литературному чтению на родном (русском) языке
разработана для организаций, реализующих программы начального общего
образования.
Программа по литературному чтению на родном (русском) языке направлена
на оказание методической помощи образовательным организациям и
учителю и позволит:
• реализовать в процессе преподавания учебного предмета «Литературное
чтение на родном (русском) языке» современные подходы к достижению
личностных, метапредметных и предметных результатов обучения,
сформулированных в Федеральном государственном образовательном
стандарте начального общего образования;
• определить и структурировать планируемые результаты обучения и
содержание учебного предмета «Литературное чтение на родном (русском)
языке» по годам обучения в соответствии с ФГОС НОО;
• разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей
конкретного класса, используя рекомендованное примерное распределение
учебного времени на изучение определённого раздела/темы, а также
предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного
материала разделов/тем курса.
Содержание федеральной программы по литературному чтению на родном
(русском) языке направлено на достижение результатов освоения программы
начального общего образования в части требований, заданных Федеральным
государственным образовательным стандартом начального общего
образования к предметной области «Родной язык и литературное чтение на
родном языке». Программа по литературному чтению на родном (русском)
языке ориентирована на сопровождение курса литературного чтения,
входящего в образовательную область «Русский язык и литературное
чтение», при этом цели курса литературного чтения на родном (русском)
языке в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на
родном языке» имеют свою специфику.
Федеральная программа по литературному чтению на родном (русском)
языке направлена на формирование понимания места и роли литературы на
родном языке в едином культурном пространстве Российской Федерации, в
сохранении и передаче от поколения к поколению историко-культурных,
нравственных, эстетических ценностей, понимания роли фольклора и
художественной литературы родного народа в создании культурного,
морально-этического и эстетического пространства субъекта Российской
Федерации, на формирование понимания родной литературы как одной из
основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа
познания жизни, как явления национальной и мировой культуры, средства
сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций, формирования
представлений о мире, национальной истории и культуре, воспитания
потребности в систематическом чтении на родном языке для обеспечения
культурной самоидентификации.
В основу содержания федеральной программы по литературному чтению на
родном (русском) языке положена идея о том, что русская литература
включает в себя систему ценностных кодов, единых для национальной
культурной традиции. Являясь средством не только их сохранения, но и
передачи подрастающему поколению, русская литература устанавливает тем
самым преемственную связь прошлого, настоящего и будущего русской
национально-культурной традиции в сознании обучающихся.
Целями изучения предмета «Литературное чтение на родном (русском)
языке» являются:
• воспитание ценностного отношения к русской литературе и русскому языку
как существенной части родной культуры;
• включение обучающихся в культурно-языковое пространство своего народа
и приобщение к его культурному наследию и современности, к традициям
своего народа;
•
осознание
исторической
преемственности
ответственности за сохранение русской культуры;
поколений,
своей
• развитие читательских умений. Достижение данных целей предполагает
решение следующих задач:
• формирование основ российской гражданской идентичности, чувства
гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание
своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей
многонационального российского общества;
• воспитание ценностного отношения к историко-культурному опыту
русского народа, введение обучающегося в культурно-языковое
пространство своего народа, формирование у обучающегося интереса к
русской литературе как источнику историко-культурных, нравственных,
эстетических ценностей;
• формирование представлений об основных нравственно-этических
ценностях, значимых для национального русского сознания и отражённых в
родной литературе;
• обогащение знаний о художественно-эстетических возможностях русского
языка на основе изучения произведений русской литературы;
• формирование потребности в постоянном чтении для развития личности,
для речевого самосовершенствования;
• совершенствование читательских умений понимать и оценивать содержание
и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении;
• развитие всех видов речевой деятельности, приобретение опыта создания
устных и письменных высказываний о прочитанном.
В программе по литературному чтению на родном (русском) языке
представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть
национально-культурную специфику русской литературы, взаимосвязь
русского языка и русской литературы с историей России, с материальной и
духовной культурой русского народа. Учебный предмет «Литературное
чтение на родном (русском) языке» не ущемляет права тех обучающихся,
которые изучают иной родной язык и иную родную литературу, поэтому
учебное время, отведённое на изучение данного предмета, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса
литературного чтения, входящего в предметную область «Русский язык и
литературное чтение». Учебный предмет «Литературное чтение на родном
(русском) языке» направлен на расширение литературного и культурного
кругозора обучающихся, произведения фольклора и русской классики,
современной русской литературы, входящие в круг актуального чтения
обучающихся, позволяют обеспечить знакомство обучающихся с ключевыми
для национального сознания и русской культуры понятиями. Предложенные
обучающимся для чтения и изучения произведения русской литературы
отражают разные стороны духовной культуры русского народа,
актуализируют вечные ценности (добро, сострадание, великодушие,
милосердие, совесть, правда, любовь и другие).
В программе по литературному чтению на родном (русском) языке
специфика курса «Литературное чтение на родном (русском) языке»
реализована благодаря:
• отбору произведений, в которых отражается русский национальный
характер, обычаи, традиции русского народа, духовные основы русской
культуры;
• вниманию к тем произведениям русских писателей, в которых отражается
мир русского детства: особенности воспитания ребёнка в семье, его
взаимоотношений со сверстниками и взрослыми, особенности восприятия
ребёнком окружающего мира;
• расширенному историко-культурному комментарию к произведениям,
созданным во времена, отстоящие от современности, такой комментарий
позволяет современному обучающемуся лучше понять особенности истории
и культуры народа, а также содержание произведений русской литературы.
Как часть предметной области «Родной язык и литературное чтение на
родном языке», учебный предмет «Литературное чтение на родном (русском)
языке» тесно связан с предметом «Родной язык (русский)». Изучение
предмета «Литературное чтение на родном (русском) языке» способствует
обогащению речи обучающихся, развитию их речевой культуры и
коммуникативных умений.
Общее число часов, рекомендованных для изучения литературного чтения на
родном (русском) языке – 135 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во
2 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 3 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 4
классе - 34 часа (1 час в неделю).
Содержание обучения.
При определении содержания предмета «Литературное чтение на родном
(русском) языке» в центре внимания находятся:
1) Важные для национального сознания концепты, существующие в
культурном пространстве на протяжении длительного времени – вплоть до
современности (например, доброта, сострадание, чувство справедливости,
совесть). Работа с этими ключевыми понятиями происходит на материале
доступных для восприятия обучающихся в начальной школе произведений
русских писателей, наиболее ярко воплотивших национальную специфику
русской литературы и культуры. Знакомство с этими произведениями
помогает обучающимся понять ценности национальной
традиции, ключевые понятия русской культуры.
культурной
2) Интересы обучающегося: главными героями значительного количества
произведений выступают сверстники обучающегося, через их восприятие
обучающиеся открывают для себя представленные в программе по
литературному чтению на родном (русском) языке культурно-исторические
понятия. В программу по литературному чтению на родном (русском) языке
включены произведения, которые представляют мир детства в разные эпохи,
показывают пути взросления, становления характера, формирования
нравственных ориентиров, отбор произведений позволяет обучающемуся
глазами сверстника увидеть русскую культуру в разные исторические
периоды. В программе по литературному чтению на родном (русском) языке
представлено значительное количество произведений современных авторов,
продолжающих в своём творчестве национальные традиции русской
литературы, эти произведения близки и понятны современному
обучающемуся.
3) Произведения, дающие возможность включить в сферу выделяемых
национально-специфических явлений образы и мотивы, отражённые
средствами других видов искусства, что позволяет представить
обучающимся диалог искусств в русской культуре. В соответствии с целями
изучения предмета «Литературное чтение на родном (русском) языке» и
принципами построения курса содержание каждого класса включает два
основных раздела: «Мир детства» и «Россия – Родина моя». В каждом
разделе выделены тематические подразделы, например, в первом разделе: «Я
взрослею», «Я и моя семья», «Я и книги» и др., во втором: «Люди земли
Русской», «О родной природе». Произведения каждого раздела находятся
друг с другом в отношениях диалога, что позволяет обнаружить
существование традиции во времени (традиционность формы произведения,
темы или проблемы). Программа по литературному чтению на родном
(русском) языке предусматривает выбор произведений из предложенного
списка в соответствии с уровнем подготовки обучающихся, а также
вариативный компонент содержания курса, разработка которого в рабочих
программах предполагает обращение к литературе народов России в целях
выявления национально-специфического и общего в произведениях, близких
по тематике и проблематике. Произведения региональных авторов учителя
могут включать в рабочие программы по своему выбору и с учётом
национально-культурной специфики региона.
Содержание обучения в 1 классе. (33 ч).
Раздел 1. Мир детства (24 ч). Я и книги (7 ч). Не красна книга письмом,
красна умом. Произведения, отражающие первые шаги в чтении. Например:
С.А. Баруздин. «Самое простое дело». Л.В. Куклин. «Как я научился читать»
(фрагмент). Н.Н. Носов. «Тайна на дне колодца» (фрагмент главы
«Волшебные сказки»). Я взрослею (9 ч). Без друга в жизни туго. Пословицы
о дружбе. Произведения, отражающие представление о дружбе как
нравственно-этической ценности, значимой для национального русского
сознания. Например: Н.К. Абрамцева. «Цветы и зеркало». И.А. Мазнин.
«Давайте будем дружить друг с другом» (фрагмент). С.Л. Прокофьева.
«Самый большой друг». Не тот прав, кто сильный, а тот, кто честный.
Пословицы о правде и честности. Произведения, отражающие традиционные
представления о честности как нравственном ориентире. Например: В.А.
Осеева. «Почему?». Л.Н. Толстой. «Лгун». Я фантазирую и мечтаю (6 ч).
Необычное в обычном. Произведения, отражающие умение удивляться при
восприятии окружающего мира. Например: С.А. Иванов. «Снежный
заповедник» (фрагмент). В.В. Лунин. «Я видела чудо». М.М. Пришвин.
«Осинкам холодно». А.С. Пушкин. «Ещё дуют холодные ветры». Резерв на
вариативную часть программы – 2 ч.
Раздел 2. Россия – Родина моя (9 ч). Что мы Родиной зовём (3 ч). С чего
начинается Родина? Произведения, отражающие многогранность понятия
«Родина». Например: Ф.П. Савинов. «Родное» (фрагмент). П.А. Синявский.
«Рисунок». К.Д. Ушинский. «Наше Отечество». О родной природе (4 ч).
Сколько же в небе всего происходит. Поэтические представления русского
народа о солнце, луне, звёздах, облаках, отражение этих представлений в
фольклоре и их развитие в русской поэзии и прозе. Например: Русские
народные загадки о солнце, луне, звёздах, облаках. И.А. Бунин. «Серп луны
под тучкой длинной…». С.В. Востоков. «Два яблока». В.М. Катанов. «Жарптица». А.Н. Толстой. «Петушки». Резерв на вариативную часть программы –
2 ч.
Содержание обучения во 2 классе. (34 ч).
Раздел 1. Мир детства (22 ч). Я и книги (5 ч). Не торопись отвечать, торопись
слушать. Произведения, отражающие детское восприятие услышанных
рассказов, сказок, стихов. Например: Е.Н. Егорова. «Детство Александра
Пушкина» (глава «Нянины сказки»). Т.А. Луговская. «Как знаю, как помню,
как умею» (фрагмент). Я взрослею (6 ч). Как аукнется, так и откликнется.
Пословицы об отношении к другим людям. Произведения, отражающие
традиционные представления об отношении к другим людям. Например: В.В.
Бианки. «Сова». Л.И. Кузьмин. «Дом с колокольчиком». Воля и труд дивные
всходы дают. Пословицы о труде. Произведения, отражающие представление
о трудолюбии как нравственно-этической ценности, значимой для
национального русского сознания. Например: Е.А. Пермяк. «Маркел-самодел
и его дети». Б.В. Шергин. «Пословицы в рассказах». Кто идёт вперёд, того
страх не берёт. Пословицы о смелости. Произведения, отражающие
традиционные представления о смелости как нравственном ориентире.
Например: С.П. Алексеев. «Медаль». В.В. Голявкин. «Этот мальчик». Я и
моя семья (4 ч). Семья крепка ладом. Произведения, отражающие
традиционные представления о семейных ценностях. Например: С.Г.
Георгиев. «Стрекот кузнечика». В.В. Голявкин. «Мой добрый папа»
(фрагмент). М.В. Дружинина. «Очень полезный подарок». Л.Н. Толстой.
«Отец и сыновья». Я фантазирую и мечтаю (4 ч). Мечты, зовущие ввысь.
Произведения, отражающие представления об идеалах в детских мечтах.
Например: Н.К. Абрамцева. «Заветное желание». Е.В. Григорьева. «Мечта».
Л.Н. Толстой. «Воспоминания» (глава «Фанфаронова гора»). Резерв на
вариативную часть программы – 3 ч. Р
аздел 2. Россия – Родина моя (12 ч). Родная страна во все времена сынами
сильна (3 ч). Люди земли Русской. Художественные биографии выдающихся
представителей русского народа. Например: В.А. Бахревский. «Виктор
Васнецов» (глава «Рябово»). М.А. Булатов, В.И. Порудоминский. «Собирал
человек слова… Повесть о В.И. Дале» (фрагмент). М.Л. Яковлев. «Сергий
Радонежский приходит на помощь» (фрагмент). Народные праздники,
связанные с временами года (3 ч). Хорош праздник после трудов праведных.
Песни-веснянки. Произведения о праздниках и традициях, связанных с
народным календарём. Например: Л.Ф. Воронкова. «Девочка из города»
(глава «Праздник весны»). В.А. Жуковский. «Жаворонок». А.С. Пушкин.
«Птичка». И.С. Шмелёв. «Лето Господне» (фрагмент главы «Масленица»). О
родной природе (4 ч). К зелёным далям с детства взор приучен. Поэтические
представления русского народа о поле, луге, травах и цветах, отражение этих
представлений в фольклоре и их развитие в русской поэзии и прозе.
Например: Русские народные загадки о поле, цветах. Ю.И. Коваль.
«Фарфоровые колокольчики». И.С. Никитин. «В чистом поле тень шагает».
М.С. Пляцковский. «Колокольчик». В.А. Солоухин. «Трава» (фрагмент).
Ф.И. Тютчев. «Тихой ночью, поздним летом…». Резерв на вариативную
часть программы – 2 ч.
Содержание обучения в 3 классе. (34 ч).
Раздел 1. Мир детства (22 ч). Я и книги (6 ч). Пишут не пером, а умом.
Произведения, отражающие первый опыт «писательства». Например: В.И.
Воробьев. «Я ничего не придумал» (глава «Мой дневник»). В.П. Крапивин.
«Сказки Севки Глущенко» (глава «День рождения»). Я взрослею (6 ч). Жизнь
дана на добрые дела. Пословицы о доброте. Произведения, отражающие
представление о доброте как нравственно-этической ценности, значимой для
национального русского сознания. Например: Ю.А. Буковский. «О Доброте –
злой и доброй». Л.Л. Яхнин. «Последняя рубашка». Живи по совести.
Пословицы о совести. Произведения, отражающие представление о совести
как нравственно-этической ценности, значимой для национального русского
сознания. Например: П.В. Засодимский. «Гришина милостыня». Н.Г.
Волкова. «Дреби-Дон». Я и моя семья (4 ч). В дружной семье и в холод
тепло. Произведения, отражающие традиционные представления о семейных
ценностях (лад, любовь, взаимопонимание, забота, терпение, уважение к
старшим). Например: О.Ф. Кургузов. «Душа нараспашку». А.Л. Решетов.
«Зёрнышки спелых яблок» (фрагмент). В.М. Шукшин. «Как зайка летал на
воздушных шариках» (фрагмент). Я фантазирую и мечтаю (4 ч). Детские
фантазии. Произведения, отражающие значение мечты и фантазии для
взросления, взаимодействие мира реального и мира фантастического.
Например: В.П. Крапивин. «Брат, которому семь» (фрагмент главы «Зелёная
грива»). Л.К. Чуковская. «Мой отец – Корней Чуковский» (фрагмент). Резерв
на вариативную часть программы – 2 ч.
Раздел 2. Россия – Родина моя (12 ч). Родная страна во все времена сынами
сильна (3 ч). Люди земли Русской. Произведения о выдающихся
представителях русского народа. Например: О.М. Гурьян. «Мальчик из
Холмогор» (фрагмент). В.А. Бахревский. «Семён Дежнёв» (фрагмент). Н.М.
Коняев. «Правнуки богатырей» (фрагмент). А.Н. Майков. «Ломоносов»
(фрагмент). От праздника к празднику (4 ч). Всякая душа празднику рада.
Произведения о праздниках, значимых для русской культуры: Рождестве,
Пасхе. Например: Е.В. Григорьева. «Радость». А.И. Куприн. «Пасхальные
колокола» (фрагмент). С. Чёрный. «Пасхальный визит» (фрагмент). О родной
природе (3 ч). Неразгаданная тайна – в чащах леса… Поэтические
представления русского народа о лесе, реке, тумане, отражение этих
представлений в фольклоре и их развитие в русской поэзии и прозе.
Например: Русские народные загадки о лесе, реке, тумане. В.П. Астафьев.
«Зорькина песня» (фрагмент). В.Д. Берестов. «У реки». И.С. Никитин. «Лес».
К.Г. Паустовский. «Клад». М.М. Пришвин. «Как распускаются разные
деревья». И.П. Токмакова. «Туман». Резерв на вариативную часть программы
– 2 ч.
Содержание обучения в 4 классе. (34 ч)
Раздел 1. Мир детства (21 ч). Я и книги (5 ч). Испокон века книга растит
человека. Произведения, отражающие ценность чтения в жизни человека,
роль книги в становлении личности. Например: С.Т. Аксаков. «Детские годы
Багрова-внука» (фрагмент главы «Последовательные воспоминания»). Д.Н.
Мамин-Сибиряк. «Из далёкого прошлого» (глава «Книжка с картинками»).
С.Т. Григорьев. «Детство Суворова» (фрагмент). Я взрослею (4 ч).
Скромность красит человека. Пословицы о скромности. Произведения,
отражающие традиционные представления о скромности как черте характера.
Например: Е.В. Клюев. «Шагом марш». И.П. Токмакова. «Разговор татарника
и спорыша». Любовь всё побеждает. Произведения, отражающие
традиционные представления о милосердии, сострадании, сопереживании,
чуткости, любви как нравственно-этических ценностях, значимых для
национального русского сознания. Например: Б.П. Екимов. «Ночь
исцеления». И.С. Тургенев. «Голуби». Я и моя семья (6 ч). Такое разное
детство. Произведения, раскрывающие картины мира русского детства в
разные исторические эпохи: взросление, особенности отношений с
окружающим миром, взрослыми и сверстниками. Например: Е.Н. Верейская.
«Три девочки» (фрагмент). М.В. Водопьянов. «Полярный лётчик» (главы
«Маленький мир», «Мой первый «полёт»). О.В. Колпакова. «Большое
сочинение про бабушку» (главы «Про печку», «Про чистоту»). К.В.
Лукашевич. «Моё милое детство» (фрагмент). Я фантазирую и мечтаю (4 ч).
Придуманные миры и страны. Отражение в произведениях фантастики
проблем реального мира. Например: Т.В. Михеева. «Асино лето» (фрагмент).
В.П. Крапивин. «Голубятня на жёлтой поляне» (фрагменты). Резерв на
вариативную часть программы – 2 ч.
Раздел 2. Россия – Родина моя (13 ч). Родная страна во все времена сынами
сильна (3 ч). Люди земли Русской. Произведения о выдающихся
представителях русского народа. Например: Е.В. Мурашова. «Афанасий
Никитин» (глава «Каффа»). Ю.М. Нагибин. «Маленькие рассказы о большой
судьбе» (глава «В школу»). Что мы Родиной зовём (4 ч). Широка страна моя
родная. Произведения, отражающие любовь к Родине, красоту различных
уголков родной земли. Например: А.С. Зеленин. «Мамкин Василёк»
(фрагмент). А.Д. Дорофеев. «Веретено». В.Г. Распутин. «Саяны». Сказ о
валдайских колокольчиках. О родной природе (4 ч). Под дыханьем непогоды.
Поэтические представления русского народа о ветре, морозе, грозе,
отражение этих представлений в фольклоре и их развитие в русской поэзии и
прозе. Например: Русские народные загадки о ветре, морозе, грозе. А.Н.
Апухтин. «Зимой». В.Д. Берестов. «Мороз». А.Н. Майков. «Гроза». Н.М.
Рубцов. «Во время грозы». Резерв на вариативную часть программы – 2 ч.
Распределённое по классам содержание обучения сопровождается
следующим деятельностным наполнением образовательного процесса:
1. Аудирование (слушание). Восприятие на слух и понимание
художественных произведений, отражающих национально-культурные
ценности, богатство русской речи, умения отвечать на вопросы по
воспринятому на слух тексту и задавать вопросы по содержанию
воспринятого на слух текста.
2. Чтение. Чтение вслух. Постепенный переход от слогового к плавному
осмысленному правильному чтению целыми словами вслух (скорость чтения
в соответствии с индивидуальным темпом чтения, позволяющим осознать
текст). Соблюдение орфоэпических норм чтения. Передача с помощью
интонирования смысловых особенностей разных по виду и типу текстов.
Чтение про себя. Осознание при чтении про себя смысла доступных по
объёму и жанру произведений. Понимание особенностей разных видов
чтения. Чтение произведений устного народного творчества: русский
фольклорный текст как источник познания ценностей и традиций народа.
Чтение текстов художественных произведений, отражающих нравственноэтические ценности и идеалы, значимые для национального сознания и
сохраняющиеся в культурном пространстве на протяжении многих эпох:
любовь к Родине, веру, справедливость, совесть, сострадание и др. Черты
русского национального характера: доброта, бескорыстие, трудолюбие,
честность, смелость и др. Русские национальные традиции: единение,
взаимопомощь, открытость, гостеприимство и др. Семейные ценности: лад,
любовь, взаимопонимание, забота, терпение, почитание родителей.
Отражение в русской литературе культуры православной семьи. Мир
русского детства: взросление, особенность отношений с окружающим
миром, взрослыми и сверстниками, осознание себя как носителя и
продолжателя русских традиций. Эмоционально-нравственная оценка
поступков героев. Понимание особенностей русской литературы: раскрытие
внутреннего мира героя, его переживаний, обращение к нравственным
проблемам. Поэтические представления русского народа о мире природы
(солнце, поле, лесе, реке, тумане, ветре, морозе, грозе и др.), отражение этих
представлений в фольклоре и их развитие в русской поэзии и прозе.
Сопоставление состояния окружающего мира с чувствами и настроением
человека. Чтение информационных текстов: историко-культурный
комментарий к произведениям, отдельные факты биографии авторов
изучаемых текстов. Говорение (культура речевого общения). Диалогическая
и монологическая речь. Участие в коллективном обсуждении прочитанных
текстов, доказательство собственной точки зрения с опорой на текст,
высказывания, отражающие специфику русской художественной литературы.
Пополнение словарного запаса. Воспроизведение услышанного или
прочитанного текста с опорой на ключевые слова, иллюстрации к тексту
(подробный, краткий, выборочный пересказ текста). Соблюдение в учебных
ситуациях этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов общения,
лежащих в основе национального речевого этикета. Декламирование (чтение
наизусть) стихотворных произведений по выбору обучающихся. Письмо
(культура письменной речи). Создание небольших по объёму письменных
высказываний по проблемам, поставленным в изучаемых произведениях.
Библиографическая культура. Выбор книг по обсуждаемой проблематике, в
том числе с опорой на список произведений для внеклассного чтения,
рекомендованных в учебнике. Использование соответствующих возрасту
словарей и энциклопедий, содержащих сведения о русской культуре.
Литературоведческая пропедевтика. Практическое использование при
анализе текста изученных литературных понятий. Жанровое разнообразие
изучаемых произведений: малые и большие фольклорные формы,
литературная сказка, рассказ, притча, стихотворение. Прозаическая и
поэтическая речь, художественный вымысел, сюжет, тема, герой
произведения, портрет, пейзаж, ритм, рифма. Национальное своеобразие
сравнений и метафор, их значение в художественной речи. Творческая
деятельность обучающихся (на основе изученных литературных
произведений). Интерпретация литературного произведения в творческой
деятельности обучающихся: чтение по ролям, инсценирование, создание
собственного устного и письменного текста на основе художественного
произведения с учётом коммуникативной задачи (для разных адресатов), с
опорой на серию иллюстраций к произведению, на репродукции картин
русских художников. Планируемые результаты освоения программы по
литературному чтению на родном (русском) языке. Результаты изучения
предмета «Литературное чтения на родном (русском) языке» в составе
предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»
соответствуют требованиям к результатам освоения федеральной
образовательной
программы
начального
общего
образования,
сформулированным в Федеральном государственном
стандарте начального общего образования.
образовательном
В результате изучения предмета «Литературное чтение на родном (русском)
языке» на уровне начального общего образования у обучающегося будут
сформированы следующие личностные результаты, представленные по
основным направлениям воспитательной деятельности:
1)Гражданско-патриотическое воспитание:
• становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе
через изучение художественных произведений, отражающих историю и
культуру страны;
• осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности,
понимание роли русского языка как государственного языка Российской
Федерации и языка межнационального общения народов России;
• сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей страны и
родного края, в том числе через обсуждение ситуаций при работе с
художественными произведениями;
• уважение к своему и другим народам, формируемое в том числе на основе
примеров из художественных произведений и фольклора;
• первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и
ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических
нормах поведения и правилах межличностных отношений, в том числе
отражённых в фольклорных и художественных произведениях.
2)Духовно-нравственное воспитание:
• признание индивидуальности каждого человека с опорой на собственный
жизненный и читательский опыт;
• проявление сопереживания, уважения и доброжелательности, в том числе с
использованием адекватных языковых средств, для выражения своего
состояния и чувств, проявление эмоционально-нравственной отзывчивости,
понимания и сопереживания чувствам других людей;
• неприятие любых форм поведения, направленных на причинение
физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с
использованием недопустимых средств языка);
• сотрудничество со сверстниками, умение не создавать конфликтов и
находить выходы из спорных ситуаций, в том числе с опорой на примеры
художественных произведений. 3)Эстетическое воспитание:
• уважительное отношение и интерес к художественной культуре,
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего
и других народов;
• стремление к самовыражению в разных
деятельности, в том числе в искусстве слова;
• физического воспитания,
эмоционального благополучия:
формирования
видах
художественной
культуры
здоровья
и
• соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей)
образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) при
поиске дополнительной информации;
• бережное отношение к физическому и психическому здоровью,
проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и
соблюдении норм речевого этикета и правил общения.
4)Трудовое воспитание:
• осознание ценности труда в жизни человека и общества (в том числе
благодаря примерам из художественных произведений), ответственное
потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в
различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям,
возникающий при обсуждении примеров из художественных произведений.
5)Экологическое воспитание:
• бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы с
текстами, неприятие действий, приносящих ей вред.
6)Ценности научного познания:
• первоначальные представления о научной картине мира, формируемые в
том числе в процессе усвоения ряда литературоведческих понятий;
• познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность
и самостоятельность в познании, в том числе познавательный интерес к
чтению художественных произведений, активность и самостоятельность при
выборе круга чтения. В результате изучения литературного чтения на родном
(русском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося
будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, совместная деятельность. У обучающегося
будут сформированы следующие базовые логические действия как часть
познавательных универсальных учебных действий:
• сравнивать различные тексты, устанавливать основания для сравнения
текстов, устанавливать аналогии текстов;
• объединять объекты (тексты) по определённому признаку;
• определять существенный
поговорок, фразеологизмов;
признак
для
классификации
пословиц,
• находить в текстах закономерности и противоречия на основе
предложенного учителем алгоритма наблюдения, анализировать алгоритм
действий при анализе текста, самостоятельно выделять учебные операции
при анализе текстов;
• выявлять недостаток информации для решения учебной и практической
задачи на основе предложенного алгоритма, формулировать запрос на
дополнительную информацию;
• устанавливать причинно-следственные связи при анализе текста, делать
выводы.
У
обучающегося
будут
сформированы
следующие
базовые
исследовательские действия как часть познавательных универсальных
учебных действий:
• с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения
собственного высказывания в соответствии с речевой ситуацией;
• сравнивать несколько вариантов выполнения задания, выбирать наиболее
подходящий (на основе предложенных критериев);
• проводить по предложенному плану несложное миниисследование,
выполнять по предложенному плану проектное задание;
• формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе
результатов проведённого смыслового анализа текста, формулировать с
помощью учителя вопросы в процессе анализа предложенного текстового
материала;
• прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях.
У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с
информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
• выбирать источник получения информации: нужный словарь, справочник
для получения запрашиваемой информации, для уточнения;
• согласно заданному алгоритму находить представленную в явном виде
информацию в предложенном источнике: в словарях, справочниках;
• распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно
или на основании предложенного учителем способа её проверки (обращаясь
к словарям, справочникам, учебнику);
• соблюдать с помощью взрослых (педагогических работников, родителей,
законных представителей) правила информационной безопасности при
поиске информации в Интернете;
• анализировать и создавать текстовую, графическую, видео, звуковую
информацию в соответствии с учебной задачей;
• понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем,
самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления результатов
работы с текстами. У обучающегося будут сформированы следующие умения
общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
• воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с целями и условиями общения в знакомой среде;
• проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила
ведения диалоги и дискуссии;
• признавать возможность существования разных точек зрения;
• корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
• строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
• создавать устные и письменные тексты (описание,
повествование) в соответствии с речевой ситуацией;
рассуждение,
• готовить небольшие публичные выступления о результатах парной и
групповой работы, о результатах наблюдения, выполненного миниисследования, проектного задания;
• подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту
выступления. У обучающегося будут сформированы следующие умения
самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:
• планировать действия по решению учебной задачи для получения
результата;
• выстраивать последовательность выбранных действий.
У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как
части регулятивных универсальных учебных действий:
• устанавливать причины успеха/неудач учебной деятельности;
• корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок и
ошибок, связанных с анализом текстов;
• соотносить результат деятельности с поставленной учебной задачей по
анализу текстов;
• находить ошибку, допущенную при работе с текстами;
• сравнивать результаты своей деятельности и деятельности одноклассников,
объективно оценивать их по предложенным критериям.
У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной
деятельности:
• формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с
учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации
на основе предложенного учителем формата планирования, распределения
промежуточных шагов и сроков;
• принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по
её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и
результат совместной работы;
• проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться,
самостоятельно разрешать конфликты;
• ответственно выполнять свою часть работы;
• оценивать свой вклад в общий результат;
• выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные
образцы.
Предметные результаты изучения программы
«Литературное чтение на родном (русском) языке».
Изучение учебного предмета «Литературное чтение на родном (русском)
языке» в течение четырёх лет обучения должно обеспечить:
• понимание родной русской литературы как национально-культурной
ценности народа, как особого способа познания жизни, как явления
национальной и мировой культуры, средства сохранения и передачи
нравственных ценностей и традиций;
• осознание коммуникативно-эстетических возможностей русского языка на
основе изучения произведений русской литературы;
• осознание значимости чтения родной русской литературы для личного
развития, для познания себя, мира, национальной истории и культуры, для
культурной самоидентификации, для приобретения потребности в
систематическом чтении русской литературы;
• ориентировку в нравственном содержании прочитанного, соотнесение
поступков героев с нравственными нормами, обоснование нравственной
оценки поступков героев;
• овладение элементарными представлениями о национальном своеобразии
метафор, олицетворений, эпитетов;
• совершенствование читательских умений (чтение вслух и про себя,
владение
элементарными
приёмами
интерпретации,
анализа
и
преобразования художественных, научно-популярных и учебных текстов);
• применение опыта чтения произведений русской литературы для речевого
самосовершенствования
(умения
участвовать
в
обсуждении
прослушанного/прочитанного
текста,
доказывать
и
подтверждать
собственное мнение ссылками на текст, передавать содержание
прочитанного или прослушанного с учётом специфики текста в виде
пересказа, полного или краткого, составлять устный рассказ на основе
прочитанных произведений с учётом коммуникативной задачи (для разных
адресатов), читать наизусть стихотворные произведения);
• самостоятельный выбор
собственного круга чтения;
интересующей
литературы,
обогащение
• использование справочных источников для получения дополнительной
информации.
К концу обучения в 1 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по литературному
чтению на родном (русском) языке:
• осознавать значимость чтения родной русской литературы для познания
себя, мира, национальной истории и культуры;
• владеть элементарными приёмами интерпретации произведений русской
литературы;
• применять опыт чтения произведений русской литературы для речевого
самосовершенствования:
участвовать
в
обсуждении
прослушанного/прочитанного текста;
• использовать словарь учебника
информации о значении слова;
для
получения
дополнительной
• читать наизусть стихотворные произведения по собственному выбору.
К концу обучения во 2 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по литературному
чтению на родном (русском) языке:
• ориентироваться в нравственном содержании прочитанного, соотносить
поступки героев с нравственными нормами;
• владеть элементарными представлениями о национальном своеобразии
метафор, олицетворений, эпитетов и видеть в тексте данные средства
художественной выразительности;
• совершенствовать в процессе чтения произведений русской литературы
читательские умения: читать вслух и про себя, владеть элементарными
приёмами интерпретации художественных и учебных текстов;
• применять опыт чтения произведений русской литературы для речевого
самосовершенствования:
участвовать
в
обсуждении
прослушанного/прочитанного
текста,
доказывать
и
подтверждать
собственное мнение ссылками на текст;
• обогащать собственный круг чтения;
• соотносить впечатления от прочитанных и прослушанных произведений с
впечатлениями от других видов искусства.
К концу обучения в 3 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по литературному
чтению на родном (русском) языке:
• осознавать коммуникативно-эстетические возможности русского языка на
основе изучения произведений русской литературы;
• осознавать родную литературу как национально-культурную ценность
народа, как средство сохранения и передачи нравственных ценностей и
традиций;
• давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;
• совершенствовать в процессе чтения произведений русской литературы
читательские умения: читать вслух и про себя, владеть элементарными
приёмами интерпретации и анализа художественных, научно-популярных и
учебных текстов;
• применять опыт чтения произведений русской литературы для речевого
самосовершенствования:
участвовать
в
обсуждении
прослушанного/прочитанного
текста,
доказывать
и
подтверждать
собственное мнение ссылками на текст, передавать содержание
прочитанного или прослушанного с учётом специфики текста в виде
пересказа (полного или краткого), пересказывать литературное произведение
от имени одного из действующих лиц;
• пользоваться справочными источниками для понимания текста и получения
дополнительной информации.
К концу обучения в 4 классе обучающийся достигнет следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по литературному
чтению на родном (русском) языке:
• осознавать значимость чтения русской литературы для личного развития,
для культурной самоидентификации;
• определять позиции героев художественного текста, позицию автора
художественного текста;
• совершенствовать в процессе чтения произведений русской литературы
читательские умения: читать вслух и про себя, владеть элементарными
приёмами интерпретации, анализа и преобразования художественных,
научно-популярных и учебных текстов;
• применять опыт чтения произведений русской литературы для речевого
самосовершенствования:
участвовать
в
обсуждении
прослушанного/прочитанного
текста,
доказывать
и
подтверждать
собственное мнение ссылками на текст, передавать содержание
прочитанного или прослушанного с учётом специфики текста в виде
пересказа (полного или краткого), составлять устный рассказ на основе
прочитанных произведений с учётом коммуникативной задачи (для разных
адресатов);
• самостоятельно выбирать интересующую литературу, формировать и
обогащать собственный круг чтения;
• пользоваться справочными источниками для понимания текста и получения
дополнительной информации.
3. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Родной (балкарский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной
(балкарский) язык» (предметная область «Родной язык и литературное
чтение на родном языке») (далее соответственно – программа по родному
(балкарскому) языку, родной (балкарской) язык, балкарский язык)
разработана для обучающихся, не владеющих родным (балкарским) языком,
и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку.
Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного
(балкарского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к
отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание
обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего
образования. Планируемые результаты освоения программы по родному
(балкарскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за
весь период обучения на уровне начального общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
Пояснительная записка.
Программа по родному (балкарскому) языку разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному
предмету.
Балкарский язык является одним из государственных языков КабардиноБалкарской Республики наравне с русским и кабардинским языками. В
содержании программы по родному (балкарскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: виды речевой деятельности, система
языка (практическое усвоение), развитие речи и усвоение речевого этикета.
Изучение родного (балкарского) языка направлено на достижение
следующих целей:
• ознакомление обучающихся с основными положениями науки о языке и
формирование на этой основе знаково-символического восприятия,
логического мышления и воображения обучающихся;
• формирование первоначальных представлений о национальной специфике
языковых единиц балкарского языка (прежде всего лексических и
фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об
основных нормах балкарского литературного языка и речевом этикете;
• развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
• воспитание самостоятельности в приобретении знаний;
• формирование коммуникативной компетенции обучающихся – развитие
устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также
навыков грамотного письма как показателя общей культуры человека;
• воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к
балкарскому языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности
и чистоты, пробуждение интереса к языку и совершенствованию своей речи.
Содержание программы по родному (балкарскому) языку интегрировано с
программой по литературному чтению на родном (балкарском) языке и
являет собой единое этноязыковое образовательное пространство.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (балкарского)
языка, – 236 часов: в 1 классе – 66 часов (2 часа в неделю, 33 учебные
недели), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 учебные недели), в 3
классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 учебные недели), в 4 классе – 68 часов
(2 часа в неделю, 34 учебные недели).
Содержание обучения.
Содержание обучения в 1 классе.
Добукварный период.
Приветствие.
Знакомство.
Предметы.
Давайте считать.
Моя семья.
Продукты.
Еда.
Домашние животные.
Цвета.
Домашние птицы.
Дикие животные.
Игрушки.
Что узнали? Чему научились?
Лексика и грамматика.
При изучении данных тем рассматривается лексика и грамматика
балкарского языка: лексика при знакомстве, приветствия в разное время
суток, обозначение живых существ и предметов, вопросы «ким?» («кто?») и
«не?» («что?»), в фразах: Бу кимди? (Кто это?), Бу неди? (Что это?), аффиксы
(сказуемого в именах) -ды, -ди, -ду, -дю.
Указательное местоимение бу (это, эта, этот). Утвердительныйи
отрицательный ответы.
Числительные от 1 до 5, от 6 до 10. Вопрос «ненча?» («сколько?»).
Пространственный вопрос «къайда?» («где?»).
Аффиксы (обстоятельство места) -да, -де. Принадлежность предмета в 1
лице.
Местоимение «мени» (мой, моя, моё, мои). Слова, близкие по значению
(синонимы)(без терминологии). Слова, обозначающие действие предмета
(глаголы), вопроск этим словам: «не этеди?» («что делает?») (настоящее
время, 3 лицо). Аффиксы -ды, -ди, -ду, -дю в словах, обозначающих
действие. Вопрос во 2 лице: Сен не этесе? (Что ты делаешь?), ответ в 1 лице.
Аффиксы (1 лица) -ма, -ме. Вопрос к словам, обозначающим признак
предмета къаллай? (какой?).
Интонация вопросительного и восклицательного предложения.
Чередование в корне слова согласных: «к» - «г», «къ» - «гъ». При изучении 1
раздела формируются коммуникативно-речевые умения обучающихся:
умение строить взаимоотношения в деятельности и общении. Языковой
материал связан с культурой балкарского народа и используется с целью
развития речевых навыков.
В процессе общения на родном балкарском языке развиваются умения
использовать фонетические, лексические, синтаксические богатства языка,
совершенствуются коммуникативно-речевые умения. В разделе большое
внимание уделяется аудированию и говорению, которые способствуют
запоминанию речевого материала, учат обучающихся понимать смысл
однократного высказывания, выделять главное в потоке информации;
развивают слуховую память и другие. Букварный период.
Букварный период предусматривает изучение алфавита балкарского языка(36
букв). В этом разделе уроки посвящены конкретным звукам и буквам
балкарского языка, первоначальному чтению и письму на основе
ознакомления обучающихся с наиболее общими закономерностями
устройства и функционирования графической системы языка, что является
важным и необходимым условием формирования у обучающихся
полноценных языковых знаний и умений. Последовательность изучения
букв: Буква А. Буква Л. Буква Н. Буква М. Буква Ы. Буква Д. Буква У
(гласная). Буква У (согласная). Буква Б. Буква П. Буква Х. Буква И. Буква Й.
Буква Р. Буква Ш. Буква Е. Буква Э. Буква Г. Буква Гъ. Буква О. Буква С.
Буква К. Буква Къ. Буква Ю. Буква Ю (йиу). Буква Ч. Буква З. Буква Ж.
Буква Ё. Буква Нг. Буквы Ъ, Ь. Буква Я. Буква Щ. Буква Ц. Буква В. Буква Ф.
Лексика. Фонетика. На каждом уроке изучается лексика на конкретную
букву. Буква используется в словах в разных позициях: в начале, в середине
и в конце слова. Представление о звуке и букве, различение на слух и
произношение гласных и согласных звуков. Слогообразующая роль гласных.
Выделение в словах отдельных звуков (гласных и согласных), слого-звуковой
анализ слов (установление количества звуков в слове, их характера,
последовательности). Ударный слог. Схема-модель слова. Соотнесение
слышимого и произносимого слова со схемой-моделью, отражающей его
слого-звуковую структуру. Самостоятельный подбор слов с заданным
звуком, нахождение соответствия между произносимыми (а впоследствии и
читаемыми) словами. Соотнесение звуков и букв. Осознанное, правильное и
плавное слоговое чтение вслух отдельных слов, коротких предложений и
небольших текстов, доступных по содержанию, на основе правильного и
относительно быстрого узнавания букв, определения ориентиров в читаемом
слове. Определение места ударения в слове. Заглавные и строчные буквы,
основные типы соединения букв. Обозначение звуков соответствующими
буквами рукописного шрифта. Выработка связного и ритмичного написания
букв и их соединений в словах, правильное расположение букв и слов на
строке. Списывание слов и предложений с образцов (сначала с рукописного,
а затем с печатного текста). Проверка написанного при помощи сличения с
текстом-образцом и послогового орфографического чтения написанных слов.
Оформление предложений: прописная буква в начале предложения, точка в
конце предложения). Прописная буква в именах людей и кличках животных.
Правила гигиены письма. В разделе затрагиваются некоторые вопросы
грамматики (без терминов): множественное число слов, обозначающих
предмет. Аффикс множественного числа -ла. Слова, близкие по значению
(синонимы) (без использования терминов). Слова с противоположными
значениями (антонимы) (без использования терминов). Аффиксы
(сказуемого) -ды, -ди, – ду, -дю. Аффикс, образующий фамилию, -ладан.
Аффикс 1 лица ед. числа -ма, -ме. Аффиксы дательного падежа (без
терминологии) -гъа, -ге. Вопросы «кимге?» («кому?»), «неге?» («чему?»).
Пространственный вопрос «къайры?» («куда?»). Отрицание - угъай (нет).
Слова с противоположными значениями хау - угъай (да - нет).
Принадлежность предмета. Аффикс (принадлежности в 3 лице единственном
числе) -сы. Вопросы притяжательного падежа (без использования
терминологии) «кимни?» «нени?» («кого?» «чего?» «чей?» «чья?» «чье?»
«чьи?»). Послелог юсюнден (о, об) (без использования терминологии).
Указательные
слова
(личные
местоимения)
(без
использования
терминологии): биз (мы), сиз (вы), ала (они). Вопросы кому? чему? дательнонаправительного падежа (без использования терминологии). Аффиксы -нга, нге. Буква я после гласных: [йиа]. Парные согласные в - ф. Вопросы к
словам, обозначающим действие, в настоящем и прошедшем времени: «не
этеди?» («что делает?»), «не этди?» («что сделал?»). Вопрос к словам,
обозначающим признак предмета: «къаллай?» («какой?»). Вопрос «не
этерге?» («что делать?»). Инфинитив. Уменьшительно-ласкательные
аффиксы -чыкъ, -чик, -чукъ, - чюк. Аффиксы (дательного падежа) -нга, -нге.
Принадлежность во 2 единственном числе. Местоимение (без использования
термина) сени (твой, твоя, твое, твои). Чередование согласных в корне слова:
«к» - «г», «къ» - «гъ», «п»- «б». Парные согласные «д» - «т», «б» - «п».
Послебукварный период. Мы школьники. В школе. Мое тело. Фрукты.
Ягоды. Овощи. В городе. На улице. Транспорт. Моя Родина. Одежда. Обувь.
Времена года. При изучении тем обобщаются, систематизируются,
закрепляются знания, приобретённые в процессе обучения грамоте.
Развиваются умения читать выразительно тексты и стихотворения,
передавать своё отношение к прочитанному, отвечать на вопросы по тексту;
обогащается лексика по тематике уроков. Рассматриваются следующие
вопросы грамматики: гласные: а, о, ы, у, и, ё, э, е, ю, я. Твёрдые гласные: а, ы,
о, у, я. Мягкие гласные: э, е, и, ё, ю. Составление диалога. Вопрос «не
этедиле?» («что делают?»). Аффиксы сказуемого (без использования
термина) в 3 лице множественном числе) – дыла, -диле, -дула, -дюле.
Правописание у краткого после гласных. Пространственные вопросы
«къайда?» («где?»), «къайдады?» («где находится?»). Аффиксы (местного
падежа) -да, -де; аффиксы (местного падежа и аффикс сказуемого) -дады, деди. Принадлежность в 1 лице единственном числе. Форма дательнонаправительного падежа (без использования терминологии) (Ахматха бер! –
Дай Ахмату!). Аффиксы -гъа, -ге, -ха, -нга, -нге. Аффиксы – м, -ым, -им, -ум,
-юм. Чередование согласныхк, къ, п в корне слова. Принадлежность в 1, 2, 3
лице. Выражение просьбы: дай, пожалуйста. Слова, обозначающие способ
действия (наречия)(без терминологии). Прописная буква в названиях
местностей, рек (топонимах) (без использования терминологии).
Разделительное слово огъесе (или). Признаки предметов. Вопросы
«къаллай?» («какой?»). Числительные. Вопрос «ненча?» («сколько?»).
Порядок при счёте. Вопрос «ненчанчы?»(«который по счёту?»). Аффиксы
(порядковых числительных) -нчы, -нчи, -ынчы, -инчи, – унчу, -юнчю. Знаки
препинания в конце предложений.
Содержание обучения во 2 классе.
Добро пожаловать в школу! Танышыу. Саламлашыу (Знакомство.
Приветствие). Сен кимсе? Сиз кимсиз? (Кто ты? Кто вы?). Наша школа.
Мени школум (Моя школа). Бюгюн дежурный кимди (Кто сегодня
дежурный?»). Бизни школ (Наша школа). Классда (В классе). Школ керекле
(Школьные принадлежности). Мени школ кереклерим (Мои школьные
принадлежности). Санайыкъ (Давайте считать). Санга ненча жыл болады?
(Сколько тебе лет?). Ыйыкъны кюнлери (Дни недели). Бюгюн, тамбла
(Сегодня, завтра). Дерслени расписаниясы (Расписание уроков). Дерсде (На
уроке). Переменада (На перемене). Моя республика. Мен КъабартыМалкъарда жашайма (Я живу в Кабардино-Балкарии). Мен Нальчикде
жашайма (Я живу в Нальчике). Бизни арбазда (В нашем дворе).Мен элде
жашайма (Я живу в селе). Нальчикде экскурсияда (На экскурсиив Нальчике).
Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). Я и
моя семья. Бизни юйюрюбюз (Наша семья). Ким болуп ишлейди? (Кем
работает?).Ким болургъа сюесе? (Кем хочешь стать?). Адамны саны-чархы
(Части тела человека). Ненг ауруйду? (Что у тебя болит?). Саулукъ
(Здоровье). Аптекада(В аптеке). Тазалыкъ (Чистота). Мени кюнюм (Режим
дня). Мен юйде болушама(Я помогаю по дому). Пища, продукты. Мен не
ашаргъа сюеме (Что я люблю есть). Татымлы, татыулу… (Питательно,
вкусно…). Кёгетле, жемишле (Фрукты, ягоды). Тахта кёгетле (Овощи).
Сюеме – сюймейме, жаратама – жаратмайма (Люблю – не люблю, нравится –
не нравится). Эрттен азыкъ (Завтрак). Тюш азыкъ (Обед). Базарда (На рынке).
Аш-азыкъ тюкенде (В продуктовом магазине). Посуда. Сауутла, адырла
(Посуда). Не бла? (Чем?). Къайдан? (Откуда?). Къонакъгъа келигиз!
(Приходите в гости!). Одежда. Юс кийим (Одежда). Неден этилгенди? (Из
чего сделано?). Тюкенде не сатылады? (Что продаётся в магазине?). Кийим
тюкенде (В магазине одежды). Сау кий! (Носи на здоровье!). Къачан киеме?
(Когда надеваю?). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему
(мы) научились?). Наши друзья. Мени татлы тенг къызым (Моя лучшая
подруга). Мени шуёхум (Мой друг). Мени итим (Моя собака). Эл арбазда (В
сельском дворе). Юй къанатлыла (Домашние птицы). Мени къоянчыгъым
(Мой кролик). Бизни сюйген юй жаныуарчыкъларыбыз (Наши любимые
питомцы). Зоотюкенде (В зоомагазине). Шуёхума къагъыт жазама (Я пишу
письмо другу). Праздники. Алгъышлау (Поздравление). Байрамла
(Праздники). Жангы жылны байрамы (Новогодний праздник). Тиширыуланы
кюню (Женский день). Илляула (Игрушки). Илляула тюкенде (В магазине
игрушек). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы)
научились?). Где я живу. Бизни фатар (Наша квартира). Мени отоуум (Моя
комната). Шахарны орамында (На улице в городе). Элде юй (Дом в селе).
Бизни юй (Наш дом). Природа. Кюнню халы (Погода). Кюнню халы
къалайды? (Какая погода?). Жылны кезиулери (Времена года). Жылны мен
жаратхан кезиую (Моё любимое время года). Къар жауады (Снег идёт).
Чаналада учабыз (Катаемся на санках). Къанатлылагъа болушайыкъ!
(Поможем пернатым!). Жаз башы келеди (Весна идёт). Бахчада ишле (Работы
в саду, огороде). Тахтада не ёседи? (Что растёт на грядке?). Ариу жай
(Красное лето). Терекле (Деревья). Известные люди Балкарии. Мёчюланы
Кязим (Кязим Мечиев). Шахмырзаланы Саид (Шахмурзаев Саид). Сотталаны
Адилгерий (Соттаев Адилгерий). Къулийланы Къайсын (Кулиев Кайсын).
Байсолтанланы Алим (Байсултанов Алим). Зумакъулланы Танзиля
(Зумакулова Танзиля). Уммайланы Мухажир (Уммаев Мухажир). Энейланы
Тимур (Энеев Тимур). Проект иш «Малкъарны белгили адамы» (Проектная
работа «Известная личность Балкарии»).
Во 2 классе изучается языковой материал, обогащается лексика
обучающихся. В разделах рассматриваются следующие вопросы грамматики:
Гласные (ачыкъ харфла): а, о, у, ы, и, э, е, ё, ю, я. Гласные звуки (ачыкъ
тауушла): [а], [о], [у], [ы], [и], [э], [йо], [йу]. Звукобуквенный разбор слова.
Вопросы сен кимсе? (кто ты?), сиз кимсиз? (кто вы?). Аффиксы 1 лица
единственного числа: -ма, -ме. Аффикс -ладан. Вопрос во 2-м лице
единственном числе: -мыса, -мисе, -муса, - мюсе. Вопрос во 2 лице
множественном числе: -мы и -сыз, -ми и-сиз, -му и -суз, -мю и -сюз.
Правописание имён людей. Аффиксы (подлежащего) адам (ким?), зат (не?) ды, -ди, -ду, -дю. Вопрос не этеди? (что делает?). Аффиксы (сказуемого) -ды,
-ди, -ду, -дю. Аффикс, образующий фамилию, -ладан. Пространственный
аффикс -дады, -деди. Вопросительное предложение: Сен къайры бараса?
(Куда ты идёшь?). Восклицательное предложение: Кюн ахшы болсун!
(Добрый день!) Жангы окъуу жыл бла! (С новым учебным годом!) Звук.
Буква. Гласные звуки. Твёрдые гласные: [а], [о], [у], [ы]. Мягкие гласные [э],
[ё], [и], [ю]. Аффиксы отрицания -ма, -ме (нужно – не нужно). Вопрос к
числительным ненчанчы? (который по счёту?). Аффиксы -нчы, - нчи, -ынчы инчи, -унчу, – юнчю (числительные – десятки и сотня: 10, 20, 30, 40, 50, 60,
70, 80, 90, 100). Порядковые числительные (без использования
терминологии). Словообразование. Аффиксы -лы, -ли, -лу, -лю. Аффиксы дан, -ден (исходный падеж) (без использования терминологии). Вопрос
къачан? (когда?) – Бюгюн (Сегодня). Тамбла (Завтра). Схема предложения со
словом бла (союз и послелог)(без использования терминологии).
Употребление слов хау (да), угъай (нет) в диалогах. Согласные буквы
(къысыкъла). Звонкие согласные (зынгырдауукъла): б, в, г, гъ, д, ж, з, й, л, м,
н, нг, р, у; глухие согласные (тунакыла): п, ф, к, къ, т, ш, с, х, ц, ч, ш, щ. Слог
(бёлюм). Вопрос не этеди? (что делает?). Аффиксы -ды, -ди, -ду, -дю.
Аффиксы -дыла, -диле, -дула, -дюле. Вопрос не этеме? (что я делаю?).
Аффиксы -ма, -ме (1-ого лица единственного числа) (без использования
терминологии). Вопрос не этесе? (что ты делаешь?). Аффиксы -са, -се (2-ого
лица)
(без
использования
терминологии).
Ударение
(басым).
Принадлежность в 1-ом лице ед. числе. Местоимение мени (мой, моя, моё,
мои) (без использования терминологии). Аффиксы -м, -ым, -им, -ум, – юм.
Принадлежность во 2-ом лице единственном числе. Местоимение сени (твой,
твоя, твоё, твои). Аффиксы -нг, -ынг, инг, -унг, - юнг. Принадлежность в 3
лице единственном числе. Местоимение аны (его, ее). Аффиксы -сы, -си, -су,
-сю; -ы, -и, -у, -ю. Чередование согласных к – г. Чередование согласных къ –
гъ. Чередование согласных п – б. Звук [ц] в балкарском языке.
Уменьшительно-ласкательные аффиксы -чыкъ, -чик, -чукъ, -чюк.
Принадлежность в 1 лице множественном числе. Местоимение бизни (наш,
наша, наше, наши). Аффиксы -быз, -биз, -буз, -бюз, -ыбыз, -ибиз, -убуз,юбюз. Принадлежность во 2 лице множественном числе. Местоимение сизни
(ваш, ваша, ваше, ваши). Аффиксы -гъыз, -гиз, - гъуз, -гюз, -ыгъыз, -игиз, –
угъуз, -югюз. Наречия места и времени (без терминологии) мында (здесь),
анда (там), ары (туда), бери (сюда), бюгюн (сегодня), тамбла (завтра), тюнене
(вчера), эрттенликде (утром), тюшде (днём), ингирде (вечером), кече (ночью).
Глаголы в настоящем времени (спряжение по лицам и числам).
Словообразовательные аффиксы -лы, -ли, -лу, -лю. Звук [э] в балкарскоми
русском языках. Буква е, звук [йэ] после гласных. Аффиксы сыз, -сиз, -суз, сюз. Вопросы (винительного падежа)«кимни?» («кого?»), «нени?» («что?»).
Буква я, звук [йа] после гласных. Буква ю, звук [йу] после гласных. Вопрос
«мен не этеме?»(«что я делаю?»). Аффиксы -ма, -ме. Вопрос «сен не этесе?»
(«что ты делаешь?»). Аффиксы -са, -се. Вопрос «ол не этеди?» («что он (она)
делает?»). Аффиксы -ды, -ди, -ду, - дю. Вопрос «биз не этебиз?» («что мы
делаем?»). Аффиксы -быз, -биз, -буз, -бюз. Вопрос «сиз не этесиз?» («что вы
делаете?»). Аффиксы -сыз, -сиз, -суз, -сюз. Вопросы «не бла?» («чем?»), «не
бла?» («с чем?»). Послелог бла. Схема предложения со словом,
обозначающим признак предмета (определением)(без использования
терминологии). Тилекчи жалгъау: -чы алчы (выражение просьбы: аффикс чы): алчы – возьми-ка. Вопрос «къайдан?» («откуда?»). Последний гласный
слова (сёзню ахыр ачыгъы). Пространственный вопрос «къайдан?»
(«откуда?»). Аффиксы -дан, - ден. Схема предложения. Вопрос «ала не
этедиле?» («что они делают?»). Аффиксы 3 лица множественного числа -
дыла, -диле, -дула, -дюле. Признак предмета. Буква ё, звук [йо] после
гласных.Правописание кличек животных. Перевод с балкарского языка на
русский язык. Вопросы «ким?» («кто?»), «не?» («что?»), «не этесе?» («что
делаешь?»). Глагол во 2 лице единственном числе, настоящем времени.
Вопрос «къаллай?» («какой?»). Вспомогательные слова («не бла?» – «чем?»,
«с чем?»). Тюрсюн (цвет), татыу (вкус), ёлчем (размер, объём). Болушлукъчу
сёзле (вспомогательные слова). Лексика: однозначные и многозначные слова,
синонимы, антонимы. Тамамлаучу болуш (винительный падеж), аффиксы: ны, -ни, -ну, -ню. Вопросы: «кого? что?». Слово. Предложение. Точка в
предложении. Повествовательное предложение (без использования
терминологии). Восклицательный знак в предложении. Восклицательное
предложение (без использования терминологии). Вопросительный знак в
предложении.
Вопросительное
предложение
(без
использования
терминологии). Преобразование повествовательных предложений в
вопросительные. Вопросительные аффиксы -мы, -ми, -му, -мю. Образование
предложений по схемам. Главные члены предложения: башчы (подлежащее),
хапарчы (сказуемое). Знаки препинания в предложении..
Содержание обучения в 3 классе.
Школа. Танышыу (Знакомство). Алтмышха дери санаула (Числительные до
60 (образование и правописание). Школда (В школе). Школ (Школа).
Дерсбашланады (Урок начинается). Китап окъуйма (Читаю книгу). Бизде не
дерсле боладыла? (Какие предметы у нас проходят?). Дерсде (На уроке).
Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?).
Семья. Юйюр (Семья). Ариуканы юйюрю (Семья Ариуки). Мени
юйюрюм(Моя семья). Жюзле эм 1000- нге дери санаула (Числительные сотни
и 1000). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы)
научились?). Обо мне. Анкета (Анкета). Санла (Части тела). Мени юсюмден
(Обо мне). Заман (Время). Сезимле (Эмоции). Шуёхлукъ (Дружба). Мен
кюнюмю къалай ётдюреме? (Как я провожу свой день?). Соруу (Вопрос).
Нени билдик? Неге юйрендик?(Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). В
доме. Суратда (На картине). Бу мени юйюмдю (Это мой дом). Фатар
(Квартира). Ич отоу (Спальня). Жомакъда (В сказке). Къонакъ отоу
(Гостиная). Ариуканы туугъан кюню (День рождения Ариуки). Аш отоу
(Кухня). Тилек (Просьба). Аш этебиз (Готовим еду). Нени билдик? Неге
юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). В селе. Аппа бла
ыннада (У бабушки и дедушки). Терек бахча эм бахча (Сади огород). Ахта
кёгетле (Овощи). Къурт-къумурсха (Насекомые). Аппаны сарайында (У
дедушки в сарае). Тирменде (На мельнице). Оюн (Игра). Нени билдик? Неге
юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). В городе. Шахар
(Город). Къалай барайым? (Как пройти?). Жол (Дорога). Ариука бла Артур
аш этедиле (Ариука и Артур готовят еду). Бюгюн шахарда (Сегодняв городе).
Тюкенде (В магазине). Зоопаркда (В зоопарке). Шахар бла эл (Городи село).
Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?).
Времена года. Жылны кезиулери (Времена года). Кийим (Одежда). Къыш
(Зима). Кюз арты (Осень). Жай (Лето). Жаз башы (Весна). Проект иш
«Табийгъатны сакълау»(Проектная работа «Бережное отношение к
природе»). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы)
научились?). Погода. Ыйыкъны кюнлери (Дни недели). Кюнню халы
(Погода). Кюнню халын айтыу (Прогноз погоды). Нени билдик? Неге
юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). У подножия Эльбруса.
Минги тау (Эльбрус). Къалала (Башни). Къонакъбайлыкъ (Гостеприимство).
Таулу ашла (Балкарские блюда). Кийизле (Кийизы). Ашыкъ оюн (Игра в
альчики). Хожа (Хожа). Мёчюланы Кязим. Къулийланы Къайсын (Кязим
Мечиев. Кайсын Кулиев). Тауда (В горах). Къырымшаухалланы Хамзат
(Крымшамхалов Хамзат). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали?
Чему (мы) научились?).
В 3-ем классе по темам каждого раздела изучается языковой материал,
обогащается лексика обучающихся. В разделах рассматриваются следующие
вопросы грамматики:
• Мягкость и твёрдость гласных в словах. Буквы гъ и къ. Гласные э и е в
словах. Буква ф в балкарском языке. Глаголы изъявительного наклонения.
Числительные: десятки, сотни, тысячи. Послелог бла в соответствии с его
значениями: совместности – атам бла барама, орудийности – бичакъ бла
кесеме, способа передвижения – поезд бла келеме.
• Употребление в речи союзов эм (и), да (и). Твёрдые согласные къ и гъ.
Настоящее время (бусагъат заман). Аффиксы -а, е, -й. Множественное число
(кёплюк сан). Аффиксы -ла, -ле. Категория принадлежности (иелик
категория): мени (мой), сени (твой), аны (его), бизни (наш), сизни (ваш),
аланы (их). Аффиксы притяжательности. Вопросы: «ким?» («кто?»),
«кимим?» («кто мой?»), «киминг?» («кто твой?»), «кими?» («кто его (ее?)?»),
«кимибиз?» («кто наш?»), «кимигиз?» («кто их?»), «кимлери?» («кто их?»).
Вопросительные аффиксы: - мы (-ми), -му , (-мю). Местный падеж
(орунлаучу болуш). Аффиксы -да, -де. Дательный падеж (бериучю болуш).
Аффиксы -гъа, -ге, -нга, -нге, -ха. Отрицательная форма глагола (этимни
угъайлаучу формасы), отрицание именных частей речи. Аффиксы -ма, -ме.
Отрицание (угъайлау). Просьба (тилек). Слово керек (нужно). Предложения
со словами барды (есть), жокъду (нет (в наличии). Уменьшительноласкательная форма слов (существительных). Слова, близкие по значению
(синонимы)(без использования терминологии). Слова с противоположными
значениями (антонимы) (без использования терминологии). Аффиксы -чы, чи, -чу, -чю. Родительный падеж (иеликчи болуш). Винительный падеж
(тамамлаучу болуш). Аффиксы -ны, -ни, -ну, -ню. Исходный падеж
(башлаучу болуш). Аффиксы -дан, -ден. Прошедшее время (озгъан заман).
Аффиксы -гъан, -ген, хан, -нган, -нген. Будущее время (боллукъ заман).
Аффиксы -рыкъ, -рик, -рукъ, -рюк, - арыкъ, -ерик, -ырыкъ (- ирик), -урукъ (юрюк), -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк. Сравнительная степень прилагательного
(сыфатны тенглешдириу формасы). Аффиксы -ракъ, -рек, – ыракъ, -ирек, уракъ, -юрек. Аффиксы -лы, -ли, -лу, -лю и -сыз, -сиз, – суз, – сюз. Аффиксы
условного наклонения -са, -се. Послелоги места в балкарском языке. Вопрос:
«который час?». Слова, отвечающие на вопрос: «когда?». Слова,
обозначающие место, направление (наречия) (без использования
терминологии).
Личные
и притяжательные
местоимения.
Закон
сингармонизма. Позиция сказуемого в балкарском языке. Позиция
прилагательного в балкарском языке. Употребление вводных слов в речи (без
использования
терминологии).
Словосочетание.
Вопросительные
предложения. Структура предложения. Конструкция предложения в
балкарском языке. Прилагательные в роли сказуемого.
Содержание обучения в 4 классе.
Россия – Наша Родина. Россей – бизни Ата журтубуз (Россия – наша Родина).
Россейни къырал белгилери (Государственные знаки России). КъабартыМалкъар Республика (Кабардино-Балкарская Республика). Москва. Нальчик
шахар (Город Нальчик). Кабардино-Балкария – моя родная земля. Мени
туугъан жерим (Моя родина). Къабарты-Малкъар Республика (КабардиноБалкария). Ариу шахарым Нальчик (Мой красивый город Нальчик).
Тырныаууз (Город Тырныаууз). Биз Кавказда жашайбыз (Мы живёмна
Кавказе). Къабарты-Малкъарны суулары бла кёллери (Реки и озера
Кабардино- Балкарии). Бизни республиканы чучхурлары (Водопады нашей
республики). Таулуланы миллет байракълары (Национальный флаг
балкарцев). Минги тау(Гора Эльбрус). Наша школа. Мени школум (Моя
школа). Ыйыкъны кюнлери (Дни недели). Школну ашханасында (В
школьной столовой). Классда (В классном помещении). Мен школгъа
баргъан кюн (День, когда я иду в школу). Бизни орам (Наша улица). Бизни
юйюбюз (Наш дом). Сен жашагъан юй (Дом, в котором ты живёшь. На
уроках. Бизни дерслерибиз (Наши уроки). Дерследе биз не этебиз (Чем мы
занимаемся на уроках). Малкъар тилден дерсде (На уроке балкарского
языка). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы)
научились?). Книга – верный друг. Китапны юсюнден (О книге). Китап –
билимни шауданы (Книга – кладезь знаний). Китапны байрамы (Праздник
книги). Жомакъ (Сказка). Проект иш «Мени сюйген китабым» (Проектная
работа «Моя любимая книга»). Время. Къачан? Не заманда? (Когда? В какое
время?). Заман (Время). Сагъат неди? (Который час?). Ненча жылды? Ненча
жыл болады? (Сколько лет? Сколько лет исполнилось?). Праздники.
Байрамла (Праздники»). 1-чи Май – Жаз башыны бла Урунууну кюню (1-ое
Мая – День весны и труда). 12-чи апрель – Космонавтиканы кюню (12-ое
апреля – День космонавтики). Икар (Икар). 9-чу Май – Хорламны кюню (9-ое
Мая – День Победы). Жангы жыл (Новый год). Нени билдик? Неге
юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). Растения. Терек
бахчада (В саду). Санны белгилеген сёзле (Нумеративы). Кюз ишле (Осенние
работы). Юч тенгчикни хапары (Рассказ о трёх друзьях). Мир животных.
Расулну
къоянчыгъы
(Зайчик
Расула).
Хурметсиз
айыучукъ
(Неуважительный, непочтительный медвежонок). Итбалыкъ (Акула). Киштик
(Кот). Гебенекле(Бабочки). Пища балкарцев. Таулу хычиннге махтау (Хвала
балкарскому хычину). Проект иш «Таулуланы миллет ашлары» (Проектная
работа «Национальная кухня балкарцев»). Игры. Футбол. Тилбилгич болуу
(Знаток слов). Сабан той (Сабантуй). Элберле (Загадки). Нени билдик? Неге
юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы) научились?). Обычаи, традиции,
воспитание, честь. Адет-тёреле (Обычаи, традиции). Къонакъ алыу
(Гостеприимство). Ынна (Бабушка). Таматаны, гитчени сыйы (Уважение
старшего, уважение младшего). Аш-суу бла байламлы адетле (Традиции,
связанные с пищей). Асыл адам къалай болургъа керекди? (Каким должен
быть воспитанный человек?). Таматала бла гитчеле (Старшие и младшие).
Кёз чыракъчыкъларым (Свет очей моих). Намыс (Честь). Адет алайды (Таков
обычай). Смелость, отвага вечны. Деппуланы Хаким (Деппуев Хаким).
Байсолтанланы Алим – Балтиканы илячини (Байсултанов Алим – сокол
Балтики). Къасайланы Осман (Касаев Осман). Маруся. Известные люди.
Семенланы Исмайыл (Семенов Исмайыл). Отарланы Омар (Отаров Омар).
Кючюкланы Магомет (Кучуков Магомет). Улбашланы Мутай (Ульбашев
Мутай). Мызыланы Исмайыл (Мизиев Исмайыл). Акъкъызланы Якуб
(Аккизов Якуб). Нени билдик? Неге юйрендик? (Что (мы) узнали? Чему (мы)
научились?).
В 4 классе изучается языковой материал, обогащается лексика обучающихся.
В разделах рассматриваются следующие вопросы грамматики: Ачыкъла
(гласные). Базыкъла (твёрдые). Назикле (мягкие). Эринсизле (негубные).
Эринлиле (губные). Къысыкъла (согласные). Зынгырдауукъла (звонкие
согласные): б, в, г, гъ, д, ж, з, й, м, н, нг, р, у (къысха у) (краткий у). Тунакыла
(глухие согласные): к, къ, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Нёгерлиле (парные
согласные): б – п, г – к, гъ – къ, д – т, ж – ш, з – с, в – ф. Фонетический разбор
слова. Сёзлени бёлюмлеге бёлюу (деление слов на слоги). Аффиксы 1 лица
единственного и множественногочисла: -ма, -ме;-быз, - биз, -буз, -бюз.
Синонимы. Антонимы (с использованием терминологии). Орунлаучу болуш
(местный падеж (аффикс -да, -де). Санаула жюзле бла минг (числительные
сотни и 1000). Имя существительное. Нарицательные и собственные имена
существительные. Морфологический разбор имён существительных (по
предложенному в учебнике алгоритму). Глагол. Этимни заманлары (времена
глагола). Бусагъат заман (настоящее время). Озгъан заман (прошедшее
время). Боллукъ заман (будущее время). Вопрос «не этеме?» («что делаю?»).
Аффиксы настоящего времени -а, -е, -й. Вопрос«не этгенме?» («что я
делал?»). Аффиксы прошедшего неопределенного времени -гъан, -ген, -нган,
-нген, -хан. Вопрос «не этерикме?» («что я буду делать?»). Аффиксы
будущего времени -арыкъ, -ерик, -ырыкъ, – ирик, -урукъ, -юрюк, - рыкъ,, рик, -рукъ, -рюк, -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк. Корень слова (сёзню тамыры).
Подчёркивание корня слова (знак дуга) (сёзню тамырын тогъай ыз бла
ызлау). Корень слова (сёзню тамыры): необразованный корень (къуралмагъан
тамыр), образованный корень (къуралгъан тамыр). Аффиксы (жалгъаула):
словообразовательные (сёз къураучула) и словоизменительные (сёз
тюрлендириучюле).
Однокоренные
слова
(бир
тамырлы
сёзле).
Словообразование (жангы сёз къурау). Образование новых слов при помощи
аффиксов. Аффиксы -гъа, -ге, -га, -ха, – нга, -нге (дательно-направительный
падеж). Правописание аффиксов дательно-направительного падежа - нга, нге. Имя числительное. Порядковые числительные (тизгинде оруну
кёргюзтген санаула). Аффиксы -нчы, -нчи, – ынчы, -инчи, -унчу, -юнчю.
Санауланы къошаргъа, кетерирге, бёлюрге, керелерге хайырланылгъан
жалгъаула (Аффиксы, употребляемые при сложении, вычитании, умножении,
делении числительных). Обращение (айланыу). Знаки препинания при
обращении (айланыуда тыйгъыч белгиле). Аффиксы принадлежности (иелик
жалгъаула): -м, -нг, -сы, -у, -быз, -убуз, -гъыз, -угъуз, -лары, – лери. Вопросы
«кимде?» («у кого?»), «неде?» («у чего?»), «къайда?» («где?»). Аффикс -га.
Аффиксы -да, -де. Вопрос «сен не этесе?» («что ты делаешь?») Аффикс -са, се. Вопросы «кимге?» («кому?»), «неге?» («чему?»), «къайры?» («куда?»).
Аффиксы -гъа, -ге. Правописание аффиксов - нга, -нге. Этимни формалары
(формы глагола): ал форма (начальная форма), онглукъ форма
(формавозможности), онгсузлукъ форма (форма невозможности). Вопросы
«не эт?»(«что сделай?»), «не эталама?» («что могу делать?»), «не
эталмайма?» («что не могу делать?»). Аффиксы: -ал, -ял, -алма, -ялма.
Юсюнден деген сонгура (послелог о, об). Различия родительного и
винительного падежей (иеликчи эм тамамлаучу болушланы башхалыкълары).
Аффиксы -ны, - ни, -ну, -ню. Имя прилагательное (сыфат). Вопросы
«къачан?» («когда?»), «не заманда?» («в какое время?»), «неден сора?»
(«после чего?»). Вопрос к словам, выражающим качества предметов (имена
прилагательные): «какой?». Сыфатны даражалары (степени сравнения
имёнприлагательных). Тюз даража (положительная степень), кемлик даража
(уменьшительная степень), тенглешдириу даража (сравнительная степень),
айырма даража (превосходная степень). Аффиксы: – дым, -дим, -сыл, гъылидым, -ыракъ, -ирек, къып-, -жап-, сап-. Сыфатланы айырма даражада
тюз жазылыулары (правописание прилагательных в превосходной степени)
(къып-къызыл – краснейший, чыммакъ – белейший, жап-жашил –
зеленейший, сап-сары – желтейший). Морфологический разбор имён
прилагательных (по предложенному в учебнике алгоритму). Сёзлеу и этим
(наречие и глагол). Вопрос «къачан?» («когда?»). Сёзлеу (наречие). Вопросы
«къалай?» («как?»), «къачан?» («когда?»), «къайда?» («где?»), «къайдан?»
(«откуда?»), «къайры?» («куда?»). Этимни бусагъат заманы (настоящее время
глагола). Жалгъаула (аффиксы) -а, -е, -й. Этимни бетледе тюрлениую
(изменение глагола по лицам – спряжение). Прошедшее время глагола
(этимни озгъан заманы). Жалгъау (аффиксы) -ды, -ди, -ду, -дю и
къысхартылгъан бет жалгъау (краткий аффикс). Этимни белгисиз озгъан
заманы (неопределенное прошедшее время глагола). Жалгъаула (аффиксы) –
гъан, -ген, -хан, -нган, -нген и толу бет жалгъау (полный аффикс лица).
Обстоятельство (болум). Вопросы «къалай?» («как?»), «къачан?» («когда?»),
«къайры?» («куда?»), «къайда?» («где?»), «къайдан?» («откуда?»).
Нумеративы (ёлчемни, санны белгилеген сёзле). Вопрос «къаллай бир?»
(«сколько?»). Айтымны аллында уллу харф (Прописная буквав начале
предложения). Этимни эртте озгъан заманы (давнопрошедшее время
глагола). Жалгъаула(аффиксы) -гъан, -ген, -хан, – нган, -нген и эди и
къысхартылгъан бет жалгъау (вспомогательный глагол эди и краткий
аффикслица). Глаголы в 3 лице множественном числе (3- чю бетде кёплюк
санда этимле). Аффиксы -дыла, -диле, -дула, -дюле. Этимни соруучу
формасы (вопросительная форма глагола). Аффикс -мы, -ми, -му, -мю).
Морфологический
разбор
глаголов(попредложенному
в
учебнике
алгоритму).
Планируемые
результаты
освоения программы
по родному
(балкарскому) языку на уровне начального общего образования.
В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне начального
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие
личностные результаты:
1) Гражданско-патриотического воспитания:
• становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через
изучение родного (балкарского) языка, являющегося частью истории и
культуры страны;
• осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности,
понимание статуса родного (балкарского) языка в Российской Федерации и в
субъекте;
• сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края в том
числе при работе с учебными текстами;
• уважение к своему и другим народам России;
• первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и
ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических
нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с
учебными текстами;
2) Духовно-нравственного воспитания:
• признание индивидуальности каждого человека;
• проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с
использованием языковых средств для выражения своего состояния и
чувств);
• неприятие любых форм поведения, направленных на причинение
физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с
использованием недопустимых средств языка);
3) Эстетического воспитания:
• уважительное отношение и интерес к художественной культуре,
восприимчивость кразным видам искусства, традициям и творчеству своего и
других народов;
• стремление к самовыражению в искусстве слова; осознание важности
родного языка как средства общения и самовыражения;
4) Физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия:
• соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей)
образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе
языкового образования;
• бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор
приемлемых способов речевого самовыражения; соблюдение норм речевого
этикета;
5) Трудового воспитания:
• осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное
потребление и бережное отношение к результатам труда;
• навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к
различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов);
6) Экологического воспитания:
• бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над
текстами;
• неприятие действий, приносящих вред природе;
7) Ценности научного познания:
• первоначальные представления о научной картине мира (в том числе
первоначальные представление о системе родного (балкарского) языка);
• познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность
и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к
изучению родного (балкарского) языка). В результате изучения родного
(балкарского) языка на уровне начального общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. У
обучающегося будут сформированы следующие базовые логические
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
• сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для
сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц,
сравнивать языковые единицы и явления родного (балкарского) языка с
языковыми явлениями русского языка;
• объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку;
• определять существенный признак для классификации языковых единиц,
классифицировать предложенные языковые единицы;
• находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе
предложенного учителем алгоритма наблюдения;
• выявлять недостаток информации для решения учебной и практической
задачи на основе предложенного алгоритма;
• устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за
языковым материалом, делать выводы. У обучающегося будут
сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть
познавательных универсальных учебных действий:
• определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового
объекта (речевой ситуации) на основе предложенных учителем вопросов;
• с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового
объекта, речевой ситуации;
• сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее
подходящий (на основе предложенных критериев);
• выполнять по предложенному плану проектное задание;
• формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе
результатов проведённого наблюдения за языковым материалом
(классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное
развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных
ситуациях.
У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как
часть познавательных универсальных учебных действий:
• выбирать источник получения информации: словарь, справочник;
• согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике
(словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде;
• распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно
или на основании предложенного учителем способа её проверки (с помощью
словарей, справочников);
• соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных
представителей) правила информационной безопасности при поиске
информации в Интернете (информации о написании и произношении слова, о
значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова);
• анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую
информацию в соответствии с учебной задачей;
• самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления
лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию,
зафиксированную в виде таблиц, схем.
У обучающегося будут сформированы умения общения как часть
коммуникативных универсальных учебных действий:
• воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с целями и условиями общения в знакомой среде;
• проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила
ведения диалога и дискуссии;
• признавать возможность существования разных точек зрения;
• корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
• строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
• создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение,
повествование);
• подготавливать небольшие публичные выступления;
• подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту
выступления.
У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
• планировать действия по решению учебной задачи для получения
результата;
• выстраивать последовательность выбранных действий.
У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части
регулятивных универсальных учебных действий:
• устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности;
• корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и
орфографических ошибок.
У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
• формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с
учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации
на основе предложенного формата планирования, распределения
промежуточных шагов и сроков;
• принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать
действия по её достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать
процесс и результат совместной работы);
• проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
• ответственно выполнять свою часть работы;
• оценивать свой вклад в общий результат;
• выполнять совместные проектные задания с использованием предложенных
образцов. Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка.
К концу обучения в 1 классе обучающийся научится:
• воспринимать речь на слух и понимать основное содержание речи;
• владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового
общения (приветствие, прощание, благодарность, обращение с просьбой);
• владеть диалогической формой речи;
• различать основные единицы фонетического строя балкарского языка и
ключевые понятия: гласные и согласные, звуки и буквы, деление на слоги,
произношение и ударение;
• различать на слух и правильно произносить звуки и сочетания звуков;
• определять чередование согласных в корне слова (к – тг, къ – гъ, п – б),
различать парные согласные д – т, б – п и другие; • устанавливать количество
звуков в слове, характеризовать их (гласный: твёрдый или мягкий,
согласный: парный или непарный);
• делить слова на слоги, выделять ударный слог;
• строить схему-модель слова;
• называть буквы балкарского алфавита в правильной последовательности;
• определять слова близкие по значению;
• определять слова противоположные по значению;
• различать слова, обозначающие живых существ и предметы;
• называть числительные от 1 до 10;
• различать числительные количественные и порядковые (без использования
терминологии);
• различать слова, обозначающие действие;
• задавать вопрос к словам, обозначающим признак предмета;
• усваивать слова, грамматические формы и способы их образования,
элементарные синтаксические конструкции и их употребление в
предложении и связной речи;
• определять вопросы и аффиксы падежей (дательно-направительного,
дательного, притяжательного) (без использования терминологии);
• соблюдать правила правописания прописной буквы (в начале предложения,
в именах людей и кличках животных), переноса слов по слогам, правила
постановки знаков препинания в конце предложения;
• обозначать принадлежность предмета в 1, 2 и 3 лице;
• отвечать на вопрос «кимни?» («чей?», «чья?», «чье?»), употреблять аффикс
– ны со словами, обозначающими принадлежность;
• употреблять в речи послелог юсюнден (о, об) (без использования
терминологии);
• определять указательные слова (личные местоимения) (без использования
терминологии): биз (мы), сиз (вы), ала (они);
• употреблять в речи слова, обозначающие способ действия;
• применять полученные знания и навыки в условиях учебного и
повседневного общения: вести диалог, отвечать на вопросы и самостоятельно
задавать вопросы в пределах усвоенной лексики, пересказывать текст,
составлять предложения по картинкам, по определённым тематическим
образцам, короткие монологические тексты (несложное описание,
повествование, рассуждение) на различные темы;
• читать вслух выразительно; • читать про себя.
К концу обучения во 2 классе обучающийся научится:
• различать звонкие и глухие согласные;
• производить звукобуквенный разбор слова;
• правильно ставить ударение в словах;
•
правильно
произносить
предложения
с
восклицательной
и
невосклицательной интонацией, с интонацией перечисления;
• правильно употреблять в речи чередование согласных к – г, къ – гъ, п – бв
словах;
• употреблять в диалогах слова хау (да), угъай (нет);
• различать однозначные и многозначные слова;
• использовать вопросительные аффиксы при составлении вопросительных
предложений; • отличать словообразовательные аффиксы;
• выражать просьбу с помощью аффикса -чы (алчы – возьми-ка);
• образовывать множественное число глаголов с помощью аффикса – ла, -ле;
• правильно применять аффиксы для образования фамилий людей,
пространственный
аффикс,
аффиксы
отрицания,
уменьшительноласкательный аффикс;применять в устной речи и при письме формы
местного, дательно-направительного, винительного и исходного падежей;
• отвечать на вопросы «ким?» («кто?»), «не?» («что?»), «не этеди?» («что
делает?»), «къаллай?» («какой?»), «къайда?» («где?»), «къачан?» («когда?»),
«къалай?» («как?»), «къайдан?» («откуда?»);
• правильно употреблять в речи указательные местоимения бу, ол (без
терминов);
• называть числительные до 10; 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100;
• употреблять вспомогательное слово-послелог бла («не бла?» – «чем? с
чем?») (без использования термина);
• определять наречия места и времени (без терминологии) мында (здесь),
анда (там), ары (туда), бери (сюда), бюгюн (сегодня), тамбла (завтра), тюнене
(вчера), эрттенликде (утром), тюшде (днем), ингирде (вечером), кече (ночью);
• определять глаголы в настоящем времени (спряжение по лицам и числам);
• определять особенности слова и предложения как единиц речи;
• определять знак препинания в конце предложения в зависимости
• от интонации: восклицательный знак, вопросительный знак, точка;
• преобразовывать повествовательные предложения в вопросительные;
• выделять главные члены предложения: подлежащее, сказуемое;
• составлять предложения по схемам;
• писать под диктовку короткие предложения или несложный связный текст,
состоящий из знакомых слов;
• переводить несложные предложения с балкарского языка на русский язык.
К концу обучения в 3 классе обучающийся научится:
• осознанно, правильно и выразительно читать вслух фразы и короткие
тексты, построенные на усвоенном в устной речи языковом материале;
• правильно интонировать при чтении вопрос, просьбу, повествование с
перечислением, приказ;
• понимать текст при чтении или пересказе учителя, при самостоятельном
чтении и диалог из 3–6 предложений;
• находить в текст незнакомые слова, объяснять их значение, работать со
словарями;
• составлять предложения по ключевым словам, записывать по памяти
небольшие предложения; составлять поздравление на балкарском языке ко
дню рождения, к праздникам;
• давать письменный ответ на 2–3 вопроса по тексту или картине;
• определять способы выражения вопроса в балкарском языке: с помощью
аффиксов, вопросительных местоимений;
• использовать слово керек (нужно) в предложениях;
• определять звуковой состав гласных э и е в словах;
• употреблять в речи личные местоимения мен (я), сен (ты), ол (он, она, оно),
биз (мы), сиз (вы), ала (они);
• употреблять в речи притяжательные местоимения;
• употреблять в речи прилагательные активного словаря;
• употреблять прилагательные в роли сказуемого;
• различать и употреблять в речи сравнительную степень имён
прилагательных;
• определять позицию прилагательного в балкарском языке;
• употреблять имена числительные в вопросительных предложениях;
• называть числительные сотни и 1000;
• употреблять притяжательные формы именных частей речи;
• употреблять в речи некоторые глаголы изъявительного наклонения:
• в настоящем времени, в прошедшем категорическом времени, в прошедшем
неопределённом времени;
• правильно употреблять послелог бла в соответствии с его значениями:
совместности – атам бла барама, орудийности – бичакъ бла кесеме, способа
передвижения – поезд бла келеме;
• употреблять в речи союзы эм (и), да (и);
• употреблять в речи послелоги места;
• употреблять в речи и при письме формы дательного, родительного,
винительного, исходного падежей;
• употреблять отрицание при именах существительных, прилагательных,
местоимениях (терек тюйюлдю (это) не дерево), иги тюйюлдю (не хороший),
мен тюйюлме (не я) и формы отрицания глаголов (- ма (-ме): бармайды (не
идёт), келмейди (не приходит, не идёт (в направлении к говорящему);
• употреблять в речи уменьшительно-ласкательную форму слов (имён
существительных);
• употреблять в речи слова, обозначающие место, направление (наречия)
• (без использования терминологии);
• употреблять в речи предложения со словами барды (есть), жокъду нет (в
наличии);
• использовать в речи и при письме аффикс условного наклонения -са, -се;
• употреблять в речи вводные слова;
• находить в тексте и составлять словосочетания;
• соблюдать закон сингармонизма;
• определять позицию сказуемого в балкарском языке;
• определять структуру предложения.
К концу обучения в 4 классе обучающийся научится:
• читать с соответствующей интонацией утвердительные, вопросительные,
восклицательные предложения, тексты, поэтические произведения,
определять в них логические ударения, паузы:
• различать губные и негубные гласные, звонкие и глухие согласные;
• различать слова только с твёрдыми гласными и слова только с мягкими
гласными;
• проводить фонетический разбор слова;
• различать словообразовательные и словоизменительные аффиксы в
балкарском языке;
• определять слова, образованные с помощью аффиксов;
• различать среди других морфем корень слова, определять необразованный
и образованный корни слов, находить однокоренные слова;
• употреблять в речи синонимы и антонимы;
• употреблять имена прилагательные, характеризующие человека (жигит
(смелый, храбрый), эринчек (ленивый);
• употреблять аффиксы при сложении, вычитании, умножении, делении
числительных;
• употреблять нумеративы;
• употреблять вопросительные частицы с глаголами (келемисе? (ты) идёшь?)
жазамыса? (ты) пишешь?);
• употреблять в речи послелог юсюнден (о, об) со словами в притяжательном
падеже (аффикс -ны, -ни, -ну, -ню);
• различать собственные и нарицательные имена существительные;
• определять образование глаголов прошедшего времени: аффикс – ды, -ди, ду, -дю и краткий аффикс лица;
• употреблять глаголы в настоящем, прошедшем, неопределённопрошедшем, давнопрошедшем и будущем времени (-а, -е,-й; -ды, -ди, -ду,дю; -гъан, -ген,-хан,
• -нган, -нген; -гъан и эди, -гени эди, -хани эди, -нгани эди, -нгени эди; -ыр, ер, -р,
• -ар, -ер; -рыкъ, -рик,-рукъ, -рюк, -арыкъ, -ерик, – урукъ, -юрюк; -лыкъ,-лик,
-лукъ,
• -люк);
• изменять глаголы по лицам (спрягать);
• проводить морфологический разбор имён существительных, имён
прилагательных, глаголов по предложенному в учебнике алгоритму,
оценивать правильность проведения морфологического разбора;
• строить предложения с положительной и отрицательной формами глагола (ма, -ме, тюйюл);
• различать начальную форму глагола, форму возможности и форму
невозможности;
• использовать в речи обстоятельственные вопросы (Соруула: къалай?
къачан? къайры? къайда? къайдан? – Вопросы: как? когда? куда? где?
откуда?);
• использовать в диалоге утвердительные, отрицательные и вопросительные
предложения;
• правильно ставить знаки препинания в предложении с обращением;
• различать члены предложения (подлежащее, сказуемое, обстоятельство (с
терминологией), определение, дополнение (без терминологии).
4. Федеральная рабочая программа по учебному предмету
«Литературное чтение на родном (балкарском) языке».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное
чтение на родном (балкарском) языке» (предметная область «Родной язык и
литературное чтение на родном языке») (далее соответственно – программа
по литературному чтению на родном (балкарском) языке, литературное
чтение на родном (балкарском) языке) разработана для обучающихся,
владеющих родным (балкарским) языком, и включает пояснительную
записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по литературному чтению на родном (балкарском) языке.
Пояснительная записка отражает общие цели изучения литературного чтения
на родном (балкарском) языке, место в структуре учебного плана, а также
подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне
начального общего образования.
Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на
родном (балкарском) языке включают личностные, метапредметные
результаты за весь период обучения на уровне начального общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
Пояснительная записка.
Программа по литературному чтению на родном (балкарском) языке на
уровне начального общего образования разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному
предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения. Литература на балкарском языке является
основой духовной культуры балкарского народа, связывает поколения,
обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной
культуры, участвует в формировании самосознания и мировоззрения
личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации,
культурных и морально-этических традиций балкарского народа.
Содержание учебного предмета «Литературное чтение на родном
(балкарском) языке» направлено на удовлетворение потребности
обучающихся в изучении культурного наследия своего народа как средства
познания национальной культуры и самореализации в ней. Содержание курса
призвано расширить сведения, имеющие отношение к вопросам истории и
культуры народа, поэтому Программа отражает социокультурный контекст
существования национальной литературы, в частности, те аспекты, которые
обнаруживают
прямую,
непосредственную
культурно-историческую
обусловленность родной литературы. В содержание программы по
литературному чтению на родном (балкарском) языке выделяются
следующие содержательные линии: виды речевой и читательской
деятельности, литературоведческая пропедевтика, творческая деятельность
обучающихся, круг детского чтения.
Изучение литературного чтения на родном (балкарском) языке направлено на
достижение следующих целей:
• овладение осознанным, правильным, беглым и выразительным чтением как
базовым навыком в системе образования обучающихся;
• совершенствование всех видов речевой деятельности, обеспечивающих
умение работать с разными видами текстов;
• развитие интереса к чтению и книге, формирование читательского
кругозора и приобретение опыта в выборе книг и самостоятельной
читательской деятельности;
• развитие художественно-творческих и познавательных способностей,
эмоциональной отзывчивости при чтении художественных произведений,
формирование эстетического отношения к слову и умения понимать
художественное произведение;
•
обогащение
нравственного
опыта
обучающихся
средствами
художественной литературы, формирование нравственных представлений о
добре, дружбе, правде и ответственности, воспитание интереса и уважения к
культуре народов России;
• формирование интереса к истории, традиции, искусству своего народа, а
также к жизни и культуре народов России;
• ознакомление с детской литературой родного, русского и других народов,
формирование патриотизма и чувства любви к своей Родине и народу.
Общее число часов, рекомендованных для изучения литературного чтения на
родном (балкарском) языке, – 112 часов: в 1 классе – 10 часов (1 час в
неделю), во 2 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 3 классе – 34 часа (1 час в
неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю).
Содержание обучения.
Содержание обучения в 1 классе.
Моя Родина, мой родной язык. А. Созаев стихотворения «Ана тилим –
малкъар тилим» («Мой родной язык – балкарский язык»), «Минги тау»
(«Эльбрус»). Добро – нам, плохое – прочь от нас. К. Кулиев рассказ «Салам
алейкум!» («Мир вам!»), диалоги «Тенглени тюбешиулери» («Встреча
друзей»), «Нюржанны кюню» («День Нюржана»), рассказ «Шуёхла»
(«Друзья»). Давайте беречь природу! Карачаево- балкарская народная песня
«Мамурашчыкъ» («Медвежонок»). Стихотворение «Къон, къон, гёбелек!»
(«Садись, садись, бабочка!»). С. Шахмузаев «Келигиз, ойнайыкъ!» («Давайте
поиграем!»). Народные игры. «Бара-бара, баз тапдым» («Шёл-шёл и шерсть
нашёл»). Считалочка «Санаучукъ». Потешка «Сабий булжутуучукъ».
Скороговорка «Тилбургъуч». Народные игры.
Содержание обучения во 2 классе.
Как ты сладок, как ты сладок, мой родной язык! К. Мечиев стихотворение
«Билим къаяны тешеди» («Знание пробивает гору»).И. Абдуллаев
стихотворение «Биринчи сентябрь» («Первое сентября»). К.Кулиев
стихотворение «Къайсы къолладыла бек огъурлу?» («Какие руки самые
добрые?»). Устное народное творчество. Детская песня «Эртте биреу бар
эди» («Давным-давно жил да был кто-то»). Скороговорки «Жетегейле – жети
жулдуз» («Большая медведица»),«Жанкъоз чыкъды тотур айда» («В марте
расцвели подснежники»). А. Семенов стихотворение «Къалай игиди элде!»
(«Как хорошо в селе!»), А. Бегиев стихотворение «Ой, бир жашчыкъ, бир
жашчыкъ» («Ой, один мальчик, один мальчик»). А. Борчаев Стихотворение
«Иги бла аман» («Хорошо и плохо»). Загадки (Элберле). Пословицы (Нарт
сёзле). Балкарские народные сказки: «Отунчу бла балтасы» («Дровосек и
топор»), «Чыгырчыкъ бла багъыр къазан» («Чыгырчык и Медный казан»),
«Шыбырт бла Хыбырт» («Шыбырт и Хыбырт»). Родина – золотая колыбель.
А. Бегиев рассказ «Ата журтубуз» («Наша Родина»). «Къойчу къоюн тас
этсе» («Если пастух потеряет овцу»). А. Мамаев рассказ «Таулу жашла –
дуния тенгизинде» («Сыны Балкарии в океане жизни»). Язык природы. А.
Бегиев, рассказ «Кюз келди – тюз келди» («Осень вовремя пришла»). К.
Кулиев, стихотворение «Агъачла болуп сары» («Леса пожелтели»). Л.
Ахматова, стихотворение «Кёргенмисе къарны жаугъанын» («Ты видел, как
снег идёт»). Т. Алтуев, стихотворение «Жанкъозчукъму чыкъгъанды?»
(«Подснежник распустился?»), рассказ «Жыл кезиулери» («Времена года»).
В мире животных. Балкарские народные сказки «Къаз бла Зурнук» («Гусь и
Журавль»), «Чаука бла къойчу» («Грач и чабан»), «Бёрю бла байтал» («Волк
и кобыла»), Л. Толстой «Ётюрюкчю» («Лжец») (перевод А. Борчаева), А.
Бегиев сказка «Тюе бла Тюлкюню жомагъы» («Сказка про Верблюда и
Лису»). Горский обычай. А. Бегиев, рассказ «Тау адетни биринчи сёзю»
(«Первое слово горского обычая»). Т. Алтуев, стихотворение «Анам»
(«Мама»), рассказ «Тау Адет юйретеди» («Горский обычай так учит»). К.
Кулиев, стихотворение «Салам,эрттенлик!» («Привет, утро!»). Ш. Каппушев,
рассказ «Адеплик жорукълары» («Правила поведения»). Горы и балкарцы.
М. Кудаев стихотворение «Жамычы» («Бурка»), «Таулу таусуз болалмайды»
(«Горец не может жить без гор»), «Таулу атын айтдыргъан жашчыкъ»
(«Мальчик, прославивший балкарцев»), «Эсинге ал!» («Обрати внимание!»).
Содержание обучения в 3 классе.
Устное народное творчество. Жомакьла бла ойберле (Сказки и притчи)
«Намыс» («Воспитанность»), «Суу бла От» («Вода и Огонь»), «Жубуран бла
Жилян» («Суслик и Мышка»), «Аслан бла Чычхан» («Лев и Мышка»),
«Акъыллы къызчыкъ» («Умная девочка»), «Ана къыйыны» («Заботы
матери»).
Из нартского эпоса: Нарт таурухла (Нартские сказания), «Минги тау»
(«Эльбрус»), Колыбельные песни (Бёлляула): «Бёлляу» («Колыбельная»),
«Бёлляу, бёлляу, бёлейим» («Колыбельная песня»). Скороговорки
(Тилбургъучла). Нарт сёзле (Пословицы). Загадки (Элберле).
Литературные сказки. Ж. Токумаев сказка «Батыр» хораз («Отважный
петух»). М. Ёлмезов сказка «Ишлерге сюйген Гутчачыкъ бла ойнаргъа
сюйген Кишиучукъ» («Щенок, который хотел работать, и Котёнок, который
любил играть»). Балкарский язык, язык матери! «Таулу тилим, ана тилим,
татлы тилим…» («Балкарский, родной, любимый язык»). А. Созаев
стихотворение «Анама къор болайым» («Быть достойным матери»). Б.
Гуртуев стихотворение «Ана тилим» («Родной язык»). М. Беппаев
стихотворение «Тау жырчыкъ» («Горная песенка»). Обычай, поведение,
нравственность, воспитание. К. Мечиев стихотворение «Ишлеген»
(«Труженику»). К. Кулиев стихотворение «Къалай насыпды ишлеген!»
(«Какое счастье трудиться!»). Ж. Занкишиев рассказ «Тас болгъан намыс»
(«Утерянная честь»). К. Отаров стихотворение «Атасы бла жашы» («Отец и
сын»). Т. Зумакулова стихотворение «Билалсанг, ариу бала» («Если поймёшь,
молодец»). А. Теппеев рассказ «Кимчапды? Ким тапды? Ким жыгъылды?»
(«Кто побежал? Кто нашёл? Кто упал?»). Ю. Жулабов рассказ «Ынна»
(«Бабушка»). С. Ахматова стихотворение «Эртте турсанг» («Когда рано
встаёшь»). Человек и природа. Л. Ахаева рассказ «Табийгъат бизни
юйюбюздю» («Природа наш дом»), К. Мечиев стихотворения «Игилик»
(«Добро»), Ю. Жулабов сказка «Кёгюрчюн бла будай бюртюкле» («Голубь и
зёрна пшеницы»). С. Макитов стихотворение «Тейри къылыч» («Радуга»). Ж.
Текуев рассказ «Ырхы» («Сель»). И. Боташев стихотворение «Ийсагъан»
(«Дай Бог»). С. Бабаев рассказ «Агъачда» («В лесу»). Ю. Каракетов рассказ
«Ууда» («На охоте»). И. Маммеев стихотворение «Къарылгъачла»
(«Ласточки»). М. Мокаев стихотворение «Жангы къар» («Первый снег»). Т.
Зумакулова стихотворение «Къыш чилледе» («Зимняя стужа»). С. Мусукаева
рассказы «Къанатлыла» («Пернатые»). Моя родина – зеница ока! Л. Ахаева
рассказ «Мени Къабарты-Малкъарым» («Моя Кабардино- Балкария»). И.
Мизиев рассказ «Малкъар ауузунда къалала» («Башни в Черекском ущелье»).
И. Семенов стихотворение «Минги тау» («Эльбрус»). Т. Зумакулова
стихотворение «Насып тангла» («Счастливые рассветы»). Великая
Отечественная война. К. Кулиев стихотворение «Къара мени кёзлеримe –
алада» («Посмотри в мои глаза»). А Будаев стихотворение «Хорлау»
(«Победа»). К. Отаров стихотворение «Урушну бир сураты» («Одна из
зарисовок войны»). Л. Нёгерова рассказ «Халкъыны ёхтемлиги» («Гордость
народа»). Б. Гуляев рассказ «Патрон» («Патрон»). Мир и радость вам,
живущие! М. Мокаев рассказ «Жырлайдыла сабийле» («Поют дети»). А.
Бегиев рассказ «Май» («Май»). А. Созаев рассказ «Аллах айтса!» («Даст
Бог!»).
Содержание обучения в 4 классе.
Устное народное творчество. С. Мусукаева рассказ «Табийгъатда къонакъда»
(«В гостях у природы»), стихотворение «Жауун» («Дождь»). Б. Гуляев
рассказ«Назычыкъла» («Ёлочки»). А. Додуев стихотворение «Назы»
(«Ёлка»). У. Жулабов рассказ «Къар юзюлсе» («Если сойдёт лавина»). А.
Бегиев стихотворение «Къышны акъ жомагъы» («Белая сказка зимы»). Л.
Ахматова стихотворение «Терек тепсейди желде…» («Танец дерева на
ветру»). Л. Аппаева рассказ «Мудах терек» («Грустное дерево»). Моя мать –
моя душа. К. Кулиев стихотворение «Адамла! Мен сизге жангыз игилик…»
(«Люди! Если сделал я вам хоть какое-то добро…»). Т. Зумакулова
стихотворение «Ана тилимди жаным, диним да» («Мой родной язык – моя
душа и вера). М. Мокаев стихотворение «Анам» («Моя мать»). Х. Османов
рассказ «Анамы урчугъу» («Веретено матери»).
Грозные годы Великой Отечественной войны. К. Отаров стихотворения
«Къуш» («Орёл»), «Къарла агъардыла» («Белеют снега»). А. Сабанчиева
рассказ «Байсолтанланы Алим анасына урушдан жазгъан къагъыты»
(«Письмо Алима Байсултанова матери с фронта»). А. Кульбаев рассказ
«Биринчи таулу генерал» («Первый генарал балкарец»). М. Батчаев рассказ
«Кюмюш Акка» («Серебряный Акка»). Голос мира. К. Кулиев стихотворение
«Биринчи тилек» («Первая просьба»). М. Табаксоев стихотворения «Тилек»
(«Просьба»), «Бешик ишлейди аппа…» («Дедушка мастерит люльку…»).
Планируемые результаты освоения программы по литературному
чтению на родном (балкарском) языке на уровне начального общего
образования.
В результате изучения литературного чтения на родном (балкарском) языке
на уровне начального общего образования у обучающегося будут
сформированы следующие личностные результаты:
1) Гражданско-патриотического воспитания:
• становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе
через изучение родного языка и родной литературы, являющихся частью
истории и культуры страны;
• проявление уважения к традициям и культуре своего и других народов в
процессе восприятия и анализа художественных произведений и творчества
народов России;
• осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности;
• сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том
числе при работе с художественными произведениями;
• уважительное отношение к другим народам многонациональной России;
• первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и
ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических
нормах поведения и правилах межличностных отношений.
2) Духовно-нравственного воспитания:
• проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с
использованием языковых средств для выражения своего состояния и
чувств);
• осознание этических понятий, оценка поведения и поступков персонажей
художественных произведений в ситуации нравственного выбора;
• выражение своего видения мира, индивидуальной позиции посредством
накопления и систематизации литературных впечатлений, разнообразных по
эмоциональной окраске;
• неприятие любых форм поведения, направленных на причинение
физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с
использованием недопустимых средств языка);
3) Эстетического воспитания:
• уважительное отношение и интерес к художественной культуре,
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего
и других народов;
• стремление к самовыражению в разных видах художественной
деятельности;
4) Физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия:
• соблюдение правил безопасного поиска в информационной среде
дополнительной информации, в том числе на уроках литературного чтения
на родном (балкарском) языке;
• бережное отношение к физическому и психическому здоровью,
проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и
соблюдении норм речевого этикета и правил общения;
5) Трудового воспитания:
• осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное
потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в
различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям
(в том числе через примеры из художественных произведений).
6) Экологического воспитания:
• бережное отношение к природе посредством примеров из художественных
произведений;
• неприятие действий, приносящих вред природе;
7) Ценности научного познания:
• ориентация в деятельности на первоначальные представления о научной
картине мира, понимание важности слова как средства создания словеснохудожественного образа, способа выражения мыслей, чувств, идей автора;
• потребность в самостоятельной читательской деятельности, саморазвитии
средствами балкарской литературы, развитие познавательного интереса,
активности, инициативности, любознательности и самостоятельности в
познании произведений фольклора и художественной литературы.
В результате изучения литературного чтения на родном (балкарском) языке
на уровне начального общего образования у обучающегося будут
сформированы
познавательные
универсальные
учебные
действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, совместная деятельность.
У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
• сравнивать различные тексты по теме, главной мысли, жанру, соотносить
произведение и его автора, устанавливать основания для сравнения текстов,
устанавливать аналогии текстов;
• объединять части объекта, объекты (тексты) по заданному признаку;
• определять существенный признак для классификации, классифицировать
произведения по темам, жанрам;
• находить закономерности и противоречия при анализе сюжета
(композиции), восстанавливать нарушенную последовательность событий
(сюжета), составлять аннотацию, отзыв по предложенному алгоритму;
• выявлять недостаток информации для решения учебной и практической
задачи на основе предложенного алгоритма;
• устанавливать причинно-следственные связи в сюжете фольклорного и
художественного текста, при составлении плана, пересказе текста,
характеристике поступков героев. У обучающегося будут сформированы
следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных
универсальных учебных действий:
• с помощью учителя формулировать цель;
• сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее
подходящий (на основе предложенных критериев);
• выполнять по предложенному плану проектное задание;
• формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе
результатов проведённого анализа текста (классификации, сравнения,
исследования);
• прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия
в аналогичных или сходных ситуациях.
У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как
часть познавательных универсальных учебных действий:
• выбирать источник получения информации: словарь, справочник;
• согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике
(словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде;
• распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно
или на основании предложенного учителем способа её проверки (с помощью
словарей, справочников);
• соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных
представителей) правила информационной безопасности при поиске
информации в Интернете;
• анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую,
информацию в соответствии с учебной задачей;
• понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем,
самостоятельно создавать схемы, таблицы по результатам работы с текстами.
У обучающегося будут сформированы умения общения как часть
коммуникативных универсальных учебных действий:
• воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с целями и условиями общения в знакомой среде;
• проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила
ведения диалога и дискуссии;
• признавать возможность существования разных точек зрения;
• корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
• строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
• создавать устные (описание, рассуждение, повествование) и письменные
(повествование) тексты;
• подготавливать небольшие публичные выступления;
• подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту
выступления.
У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
• планировать действия по решению учебной задачи для получения
результата;
• выстраивать последовательность выбранных действий.
У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части
регулятивных универсальных учебных действий:
• устанавливать причины успеха или неудач учебной деятельности;
• корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок.
У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
• формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с
учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации
на основе предложенного формата планирования, распределения
промежуточных шагов и сроков;
• принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать
действия по её достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать
процесс и результат совместной работы);
• проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
• ответственно выполнять свою часть работы;
• оценивать свой вклад в общий результат;
• выполнять совместные проектные задания по литературному чтению на
родном (балкарском) языке с использованием предложенного образца.
Предметные результаты литературного чтения на родном (балкарском)
языке.
К концу обучения в 1 классе обучающийся научится:
• читать вслух по слогам с постепенным переходом к чтению целыми
словами;
• воспринимать на слух тексты на балкарском языке;
• понимать содержание коротких произведений, воспринятых на слух и
прочитанных самостоятельно;
• отвечать на вопросы по содержанию услышанного произведения;
• определять последовательность событий в тексте;
• целенаправленно пополнять активный словарный запас;
• выразительно читать художественный текст;
• отличать прозаическое произведение от стихотворного;
• различать художественные и дидактические тексты;
• различать малые жанры фольклора: пословицу, загадку, считалку,
поговорку, игровую песню, народную песню;
• определять тему и основную мысль произведения;
• определять по интонации настроение героя произведения;
• определять по интонации отношение автора к герою произведения.
• читать художественное произведение (его фрагменты) по ролям;
• анализировать иллюстрации, соотносить их сюжет с соответствующим
фрагментом текста, с основной мыслью, чувством или переживанием,
выраженными в тексте;
• подготавливать проектную работу по национальным играм.
К концу обучения во 2 классе обучающийся научится:
• читать целыми словами или выражениями вслух, постепенно увеличивая
скорость чтения в соответствии с индивидуальными возможностями;
• читать про себя в процессе первичного ознакомительного чтения,
выборочного и смыслового чтения;
• строить короткое монологическое высказывание, кратко или развёрнуто
отвечать на вопрос учителя;
• дополнять ответ собеседника (учителя, одноклассника) новым
содержанием;
• работать в паре или малой группе над элементарным анализом
прочитанного произведения;
• пополнять активный словарный запас;
• определять тему и выделять главную мысль произведения (с помощью
учителя);
• характеризовать героев произведения и оценивать их поступки;
• выделять части текста по предложенному плану;
• моделировать свою речь по типу сказки;
• наблюдать за развитием сюжета в произведении;
• выявлять авторское отношение к персонажам и их поступкам;
• называть имена 2–3 классиков балкарской литературы;
• называть имена современных балкарских детских писателей, поэтов;
• иметь представление о названии изученных произведений, кратко
пересказывать их содержание;
• читать наизусть 5–6 несложных стихотворений разных авторов (по выбору).
• различать сказки о животных и волшебные, определять их особенности
• различать сказку и рассказ;
• составлять характеристики персонажей по их портрету, характеру и речи;
• определять прямое или переносное значение слова;
• находить в произведении изобразительно-выразительные средства
литературного языка;
• выделять сюжетную линию в рассказе;
• определять замысел сказки;
• устанавливать связь сказок и пословиц;
• узнавать и отличать народные сказки от авторских;
• определять особенности балкарских народных сказок.
• осознанно выбирать интонацию и темп чтения, при чтении выполнять
необходимые паузы в соответствии с особенностями текста;
• творчески, с соответствующей интонацией, пересказывать содержание
прочитанного или прослушанного текста, рассказывать сказки;
• составлять текст по предложенному плану;
• составлять словесные картины с элементами описания;
• читать художественное произведение по ролям;
• иллюстрировать понравившиеся сюжетные линии знакомых произведений;
• выполнять проектную работу по временам года.
К концу обучения в 3 классе обучающийся научится:
• читать про себя в процессе первичного ознакомительного чтения,
повторного просмотрового чтения, выборочного и смыслового чтения;
• давать развёрнутые, обоснованные ответы на вопросы по содержанию
прослушанного или прочитанного текста;
• составлять самостоятельно вопросы по содержанию прослушанного или
прочитанного текста;
• выявлять в тексте особенности балкарского речевого этикета;
• называть имена писателей и поэтов – авторов изученных произведений,
перечислять названия их произведений и кратко пересказывать содержание
текстов;
• составлять план собственного монологического высказывания, соблюдать
• его связность и логичность;
• слушать высказывания собеседника, отвечать на его вопросы,
аргументировать свою точку зрения;
• находить в прочитанном тексте нужную информацию;
• читать наизусть 2–3 стихотворения разных авторов (по выбору).
• делить тексты на части и озаглавливать каждую часть;
• выделять рифмы и определять ритм стихотворения;
• различать жанры прочитанных художественных текстов, выявлять
особенности произведений разных жанров;
• выявлять особенности сказок: о животных, волшебных, бытовых;
• различать пословицы, поговорки, загадки, считалки, скороговорки,
колыбельные песни;
• сравнивать характеры героев разных произведений;
• инсценировать фрагменты прозаических текстов;
• создавать устные и письменные небольшие высказывания на основе
прочитанного или услышанного художественного текста;
• выполнять проектные работы.
К концу обучения в 4 классе обучающийся научится:
• составлять план текста и использовать его для пересказа;
• устанавливать причинно-следственные связи в художественном тексте;
• воспроизводить текст с использованием ключевых слов;
• иметь представление о содержании основных литературных произведений,
изученных в рамках программы, их авторов;
• уместно и уверенно использовать в речи средства балкарского речевого
этикета;
• самостоятельно выбирать книги в библиотеке с целью решения различных
задач (чтение согласно рекомендованному списку, подготовка устного
сообщения на определённую тему);
• общаться в малых группах, высказывать оценочные суждения о героях
прочитанных произведений и тактично воспринимать мнения других
обучающихся;
• рассказывать кратко о знаменитых балкарских писателях;
• читать наизусть 3–4 стихотворений разных авторов (по выбору);
• самостоятельно работать с разными источниками информации (включая
словари и справочники);
• использовать изученные средства выразительности языка при
характеристике героев, персонажей;
• выделять в тексте эпизоды, сопоставлять их;
• в ходе групповой работы инсценировать отдельные произведения с
помощью выразительных средств – мимики, жестов, интонации;
• создавать собственные небольшие сочинения на заданную тему и делиться
личными впечатлениями о прочитанном;
• выполнять проектные работы.